Psalms 9:2 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Je te louerai, ╵ô Eternel, de tout mon cœur, je veux raconter tes merveilles.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) De tout mon cœur, je veux te louer, Seigneur, et raconter toutes tes merveilles.
French (Catholique Crampon 1923) Je louerai Yahweh de tout mon cœur, je raconterai toutes tes merveilles.
French (J.N. Darby) 1885 Je me réjouirai et je m'égayerai en toi; je chanterai ton nom, ô Très-haut!
French (La Bible expliquée) De tout mon cœur, je veux te louer, Seigneur, et raconter toutes tes merveilles.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Je ferai de toi le sujet de ma joie et de mon allégresse, Je chanterai ton nom, Dieu Très-Haut!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Je célébrerai le Seigneur de tout mon cœur; je raconterai tous tes actes étonnants.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Je me réjouirai et m'égaierai en toi, Je chanterai ton nom, ô Très-Haut !
French Jerusalem 1998 Je te rends grâce, Yahvé, de tout mon coeur, j'énonce toutes tes merveilles,
French Machaira 2012 (9-3) Je m’égaierai, je me réjouirai en toi, je chanterai ton nom, ô Dieu Très-Haut!
French Martin 1744 Je me réjouirai et je m'égayerai en toi; je psalmodierai ton Nom, ô Souverain!
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Je louerai l'Eternel de tout mon cœur,Je raconterai toutes tes merveilles.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) De tout mon cœur, je veux te louer, Seigneur, et raconter toutes tes merveilles.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Je célébrerai l'Éternel de tout mon cœur, Je redirai toutes tes merveilles.
French OST (Ostervald) Je célébrerai l'Éternel de tout mon cœur; je raconterai toutes tes merveilles.
French OST - Osterwald Je m'égaierai, je me réjouirai en toi, je chanterai ton nom, ô Dieu Très-Haut!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Seigneur, je veux te dire merci de tout mon cœur, je veux raconter toutes tes actions magnifiques.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 l'allégresse et la joie que je trouve en toi, chanter ton nom, ô Très-haut!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Je te louerai, Eternel, de tout mon cœur, je raconterai toutes tes merveilles.
French Vigouroux 1902 Bible Je vous louerai, Seigneur, de tout mon cœur ; je raconterai toutes vos merveilles.