Psalms 9:19 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Mais Dieu n’oublie pas à jamais les pauvres, l’espoir des affligés ╵ne sera pas toujours déçu. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Mais Dieu n'oubliera jamais le malheureux, l'espoir n'est jamais perdu pour les pauvres. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Car le malheureux n’est pas toujours oublié, l’espérance des affligés ne périt pas à jamais. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Lève-toi, Éternel! que l'homme ne prévale pas. Que les nations soient jugées devant ta face. |
| French (La Bible expliquée) | Mais Dieu n'oubliera jamais le malheureux, l'espoir n'est jamais perdu pour les pauvres. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Lève-toi, ô Eternel! Que l'homme ne triomphe pas! Que les nations soient jugées devant ta face! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Car le pauvre n'est pas oublié à jamais, l'espoir des affligés ne disparaît pas pour toujours. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Lève-toi, Eternel, que le mortel ne soit pas le plus fort ! Que les nations soient jugées devant ta face ! |
| French Jerusalem 1998 | Car le pauvre n'est pas oublié jusqu'à la fin, l'espoir des malheureux ne périt pas à jamais. |
| French Machaira 2012 | (9-20) Lève-toi, YEHOVAH! Que l’homme ne prévale point, que les peuples soient jugés devant ta face! |
| French Martin 1744 | Lève-toi, ô Eternel! et que l'homme [mortel] ne se renforce point! que la vengeance soit faite des nations devant ta face! |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Car le malheureux n'est point oublié à jamais,L'espérance des misérables ne périt pas à toujours. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Car Dieu n'oubliera jamais le pauvre, pour les malheureux, l'espoir n'est jamais perdu. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Car le pauvre n'est pas oublié à jamais, L'espérance des malheureux ne périt pas à toujours. |
| French OST (Ostervald) | Car le pauvre ne sera pas oublié pour toujours; et l'attente des affligés ne périra pas à perpétuité! |
| French OST - Osterwald | Lève-toi, Éternel! Que l'homme ne prévale point, que les peuples soient jugés devant ta face! |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Non, Dieu n’oubliera jamais les pauvres, les malheureux ne seront jamais sans espoir. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Lève-toi, Éternel, afin que l'homme ne s'élève pas, afin que les nations soient jugées devant toi! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | car le pauvre n’est pas oublié définitivement, l’espérance des malheureux n’est pas perdue pour toujours! |
| French Vigouroux 1902 Bible | Car le pauvre ne sera pas en oubli pour toujours ; la patience des pauvres ne périra pas à jamais (sera pas toujours vaine). |