Psalms 9:10 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Oui, l’Eternel est un refuge ╵pour ceux que l’on opprime, un lieu fort en temps de détresse. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Le Seigneur est un refuge pour l'opprimé, un refuge dans les temps de détresse. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Et Yahweh est un refuge pour l’opprimé, un refuge au temps de la détresse. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et ceux qui connaissent ton nom se confieront en toi; car tu n'as pas abandonné ceux qui te cherchent, ô Éternel! |
| French (La Bible expliquée) | Le Seigneur est un refuge pour l'opprimé, un refuge dans les temps de détresse. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Ceux qui connaissent ton nom se confient en toi. Car tu n'abandonnes pas ceux qui te cherchent, ô Eternel! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Que le Seigneur soit une citadelle pour celui qui est écrasé, une citadelle pour les temps de détresse! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Ceux qui connaissent ton nom se confieront en toi, Car tu n'abandonnes pas ceux qui te cherchent, ô Eternel ! |
| French Jerusalem 1998 | Que Yahvé soit un lieu fort pour l'opprimé, un lieu fort aux temps de détresse! |
| French Machaira 2012 | (9-11) Et ceux qui connaissent ton nom, se confieront en toi; car tu n’abandonnes pas ceux qui te cherchent, ô YEHOVAH! |
| French Martin 1744 | Et ceux qui connaissent ton Nom, s'assureront sur toi: car, ô Eternel! tu n'abandonnes point ceux qui te cherchent. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | L'Eternel est un refuge pour l'opprimé,Un refuge au temps de la détresse. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Le Seigneur est un refuge pour l'opprimé, un refuge dans les temps de détresse. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Que l'Éternel soit une forteresse pour l'opprimé, Une forteresse pour les temps de détresse. |
| French OST (Ostervald) | L'Éternel sera le refuge de l'opprimé, son refuge au temps de la détresse. |
| French OST - Osterwald | Et ceux qui connaissent ton nom, se confieront en toi; car tu n'abandonnes pas ceux qui te cherchent, ô Éternel! |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le Seigneur protège avec puissance ceux que l’injustice écrase, il les protège au moment du malheur. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Ils se confient en toi ceux qui connaissent ton nom; car tu ne délaisses pas ceux qui te cherchent, Éternel. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | L’Eternel est une forteresse pour l’opprimé, une forteresse dans les moments de détresse. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Le Seigneur est devenu le refuge du pauvre, et son secours au temps du besoin et de l'affliction. |