Psalms 89:25 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Toujours mon fidèle amour ╵l’accompagnera. Grâce à moi, ╵il relèvera le front. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Ma fidélité et ma bonté seront avec lui, et par mon nom grandira sa puissance. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et j'ai mis sa main à la mer, et sa droite dans les fleuves. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Je mettrai sa main sur la mer, Et sa droite sur les fleuves. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ma constance et ma fidélité seront avec lui, et sa corne s'élèvera par mon nom. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Je poserai sa main sur la mer Et sa droite sur les fleuves. |
| French Jerusalem 1998 | Ma vérité et mon amour avec lui, par mon nom s'exaltera sa vigueur; |
| French Machaira 2012 | (89-26) Je mettrai sa main sur la mer, et sa droite sur les fleuves. |
| French Martin 1744 | Et je mettrai sa main sur la mer, et sa droite sur les fleuves. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Ma fidélité et ma bonté seront avec lui,Et sa force s'élèvera par mon nom. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Ma bonté et ma fidélité lui sont assurées, c'est moi qui ferai grandir son pouvoir. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Ma fidélité et ma bienveillance seront avec lui, Et sa force s'élèvera par mon nom. |
| French OST (Ostervald) | Ma fidélité, ma faveur seront avec lui, et sa force s'élèvera par mon nom; |
| French OST - Osterwald | Je mettrai sa main sur la mer, et sa droite sur les fleuves. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ma fidélité et mon amour seront avec lui, et grâce à moi, il sera vainqueur. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et je mettrai sa main sur la mer, et sa droite sur les fleuves. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ma fidélité et ma bonté l’accompagneront, et sa force grandira par mon nom. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ma vérité et ma miséricorde seront avec lui, et par mon nom s'élèvera sa puissance (sera exaltée sa corne). |