Psalms 86:15 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Mais toi, Seigneur, ╵tu es un Dieu compatissant ╵et disposé à faire grâce ; toi, tu es lent à la colère, ╵riche en amour fidèle. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Mais toi, Seigneur, tu es un Dieu miséricordieux et compatissant, lent à la colère, riche en bonté et en fidélité. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Mais toi, Seigneur! tu es un *Dieu miséricordieux et faisant grâce, lent à la colère, et grand en bonté et en vérité. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Mais toi, Seigneur, tu es un Dieu miséricordieux et compatissant, Lent à la colère, riche en bonté et en fidélité; |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Mais toi, Seigneur, tu es un Dieu compatissant et clément, patient et grand par la fidélité et la loyauté; |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Mais toi, Seigneur, tu es un Dieu compatissant et miséricordieux, Lent à la colère et abondant en grâce et en vérité. |
| French Jerusalem 1998 | Mais toi, Seigneur, Dieu de tendresse et de pitié, lent à la colère, plein d'amour et de vérité, |
| French Machaira 2012 | Mais toi, Seigneur, tu es un Dieu de compassion, de grâce et de persévérance, plein de miséricorde et de vérité. |
| French Martin 1744 | Mais toi, Seigneur, tu es le [Dieu] Fort, pitoyable, miséricordieux, tardif à colère, et abondant en bonté et en vérité. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Mais toi, Seigneur, tu es un Dieu miséricordieux et compatissant,Lent à la colère, riche en bonté et en fidélité; |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Mais toi, Seigneur, Dieu plein de tendresse et de bienveillance, lent à la colère, riche en bonté et en vérité, |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Mais toi, Seigneur, tu es un Dieu compatissant et qui fait grâce, Lent à la colère, riche en bienveillance et en fidélité; |
| French OST (Ostervald) | Mais toi, Seigneur, tu es un Dieu pitoyable et miséricordieux, lent à la colère, abondant en bonté et en fidélité. |
| French OST - Osterwald | Mais toi, Seigneur, tu es un Dieu de compassion, de grâce et de persévérance, plein de miséricorde et de vérité. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Mais toi, Seigneur, tu es un Dieu de tendresse et de pitié, patient, plein d’amour et de fidélité. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Cependant, Seigneur, tu es un Dieu miséricordieux et bon lent à t'irriter, et riche en grâce et en fidélité. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Mais toi, Seigneur, tu es un *Dieu de grâce et de compassion, lent à la colère, riche en bonté et en vérité; |
| French Vigouroux 1902 Bible | Mais vous, Seigneur (, le) Dieu, (vous êtes) compatissant et clément, patient, plein de miséricorde, et fidèle. |