Psalms 85:8 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Fais-nous contempler, ╵ton amour, ô Eternel ! Accorde-nous ton salut !
French (Catholique Crampon 1923) Yahweh, fais-nous voir ta bonté, et accorde-nous ton salut.
French (J.N. Darby) 1885 J'écouterai ce que dira Dieu, l'Éternel; car il dira paix à son peuple et à ses saints. Mais qu'ils ne retournent pas à la folie!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) J'écouterai ce que dit Dieu, l'Eternel; Car il parle de paix à son peuple et à ses fidèles, Pourvu qu'ils ne retombent pas dans la folie.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Seigneur, fais-nous voir ta fidélité et donne-nous ton salut!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) J'écouterai comment parle le Dieu fort, l'Eternel; Car il parlera de paix à son peuple et à ses fidèles. Mais qu'ils ne retournent pas à leur folie !
French Jerusalem 1998 Fais-nous voir, Yahvé, ton amour, que nous soit donné ton salut!
French Machaira 2012 (85-9) J’écouterai ce que dit Dieu, YEHOVAH, car il parlera de paix à son peuple et à ses bien-aimés, afin qu’ils ne retournent plus à la folie.
French Martin 1744 J'écouterai ce que dira le [Dieu] Fort, l'Eternel; car il parlera de paix à son peuple et à ses bien-aimés, mais que [jamais] ils ne retournent à leur folie.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Eternel! fais-nous voir ta bonté,Et accorde-nous ton salut!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Seigneur, fais-nous voir ta bonté, accorde-nous ton secours.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Éternel! fais-nous voir ta bienveillance Et donne-nous ton salut!
French OST (Ostervald) Fais-nous voir ta bonté, ô Éternel, et accorde-nous ta délivrance!
French OST - Osterwald J'écouterai ce que dit Dieu, l'Éternel, car il parlera de paix à son peuple et à ses bien-aimés, afin qu'ils ne retournent plus à la folie.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Seigneur, montre-nous ton amour, sauve-nous!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Je veux écouter ce que dit Dieu, l'Éternel. Oui, Il parle de salut à son peuple, à ses bien-aimés; mais qu'ils ne retournent pas à la folie!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Eternel, fais-nous voir ta bonté et accorde-nous ton salut!
French Vigouroux 1902 Bible Montrez-nous, Seigneur, votre miséricorde, et accordez-nous votre salut.