Psalms 85:3 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Tu as pardonné ╵les fautes commises par ton peuple, tu as effacé tous ses péchés. Pause |
| French (Catholique Crampon 1923) | tu as pardonné l’iniquité à ton peuple; tu as couvert tous ses péchés; - Séla. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Tu as retiré tout ton courroux, tu es revenu de l'ardeur de ta colère. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Tu as retiré toute ta fureur, Tu es revenu de l'ardeur de ta colère. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Tu as pardonné la faute de ton peuple, tu as couvert tous ses péchés. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Tu avais retiré tout ton courroux, Tu étais revenu de l'ardeur de ta colère... |
| French Jerusalem 1998 | tu lèves les torts de ton peuple, tu couvres toute sa faute; |
| French Machaira 2012 | (85-4) Tu as retiré tout ta colère; tu es revenu de l’ardeur de ton indignation. |
| French Martin 1744 | Tu as retiré toute ta colère, tu es revenu de l'ardeur de ton indignation. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple,Tu as couvert tous ses péchés; – Pause. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Tu as déchargé ton peuple de sa faute, tu as pardonné tous ses manquements. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Tu as enlevé la faute de ton peuple, Tu as pardonné tous ses péchés; |
| French OST (Ostervald) | Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple; tu as couvert tous leurs péchés. (Sélah.) |
| French OST - Osterwald | Tu as retiré tout ta colère; tu es revenu de l'ardeur de ton indignation. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Tu as effacé les fautes de ton peuple, tu as pardonné tous ses péchés. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | tu as déposé toute la colère, éteint le feu de ton courroux; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Tu as pardonné la faute de ton peuple, tu as couvert tous ses péchés. – Pause. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Vous avez remis l'iniquité de votre peuple ; vous avez couvert tous leurs péchés. |