Psalms 83:8 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Guébal, Ammon et Amalec, les Philistins ╵avec les habitants de Tyr ; |
| French (Catholique Crampon 1923) | Gébal, Ammon et Amalec; les Philistins avec les habitants de Tyr; |
| French (J.N. Darby) 1885 | Assur aussi s'est joint à eux; ils servent de bras aux fils de Lot. Sélah. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | L'Assyrie aussi se joint à eux, Elle prête son bras aux enfants de Lot. Pause. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Guébal, Ammon, Amalec, les Philistins avec les habitants de Tyr; |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Assur aussi se joint à eux; Ils prêtent leurs bras aux fils de Lot. (Jeu d'instruments.) |
| French Jerusalem 1998 | Gébal, Ammon, Amaleq, la Philistie avec les gens de Tyr; |
| French Machaira 2012 | (83-9) Assur aussi se joint à eux; ils prêtent leur bras aux enfants de Lot. (Sélah.) |
| French Martin 1744 | Assur aussi s'est joint avec eux; ils ont servi de bras aux enfants de Lot: Sélah. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Guebal, Ammon, Amalek,Les Philistins avec les habitants de Tyr; |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | les Ammonites et les Amalécites, les Philistins, et encore les gens de Tyr. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Guébal, Ammon, Amalec, Les Philistins avec les habitants de Tyr; |
| French OST (Ostervald) | Guébal, Ammon et Amalek, les Philistins avec les habitants de Tyr. |
| French OST - Osterwald | Assur aussi se joint à eux; ils prêtent leur bras aux enfants de Lot. (Sélah.) |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | les gens d’Ammon et d’Amalec, les Philistins et les habitants de Tyr. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Assur aussi s'unit à eux, et prête son bras aux enfants de Lot. (Pause) |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Guebal, Ammon, Amalek, les Philistins avec les habitants de Tyr. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Gébal, et Ammon, et Amalec ; les (des) étrangers avec les habitants de Tyr. |