Psalms 83:2 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | O Dieu, ╵sors donc de ton silence, ne te tais pas ! ╵Ne reste pas dans l’inaction, ô Dieu ! |
| French (Catholique Crampon 1923) | O Dieu, ne reste pas dans l’inaction; ne te tais pas et ne te repose pas, ô Dieu! |
| French (J.N. Darby) 1885 | Car voici, tes ennemis s'agitent, et ceux qui te haïssent lèvent la tête. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Car voici, tes ennemis s'agitent, Ceux qui te haïssent lèvent la tête. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | O Dieu, ne sois pas silencieux! Ne te tais pas, ne reste pas tranquille, ô Dieu! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Car voici, tes ennemis s'agitent, Et ceux qui te haïssent lèvent la tête. |
| French Jerusalem 1998 | O Dieu, ne reste pas muet, plus de repos, plus de silence, ô Dieu! |
| French Machaira 2012 | (83-3) Car voici, tes ennemis s’agitent, et ceux qui te haïssent ont levé la tête. |
| French Martin 1744 | Car voici, tes ennemis bruient; et ceux qui te haïssent ont levé la tête. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | O Dieu, ne reste pas dans le silence!Ne te tais pas, et ne te repose pas, ô Dieu! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Dieu, ne t'accorde aucun repos, ne garde pas le silence, ne reste pas inactif. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Ô Dieu, ne reste pas dans le silence! Ne te tais pas et ne demeure pas tranquille, ô Dieu! |
| French OST (Ostervald) | O Dieu, ne garde pas le silence! Ne sois pas sourd et ne reste pas dans le repos, ô Dieu! |
| French OST - Osterwald | Car voici, tes ennemis s'agitent, et ceux qui te haïssent ont levé la tête. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ô Dieu, ne garde pas le silence, ne reste pas tranquille sans rien faire! |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Car voici, tes ennemis sont en rumeur, et ceux qui te haïssent, lèvent la tête; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | O Dieu, ne garde pas le silence! Ne te tais pas et ne reste pas inactif, ô Dieu! |
| French Vigouroux 1902 Bible | O Dieu, qui sera semblable à vous ? Ne vous taisez pas, ô Dieu, et ne vous reposez pas (soyez pas retenu). |