Psalms 83:15 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) comme un feu brûle la forêt, comme les flammes embrasent les monts,
French (Catholique Crampon 1923) Comme le feu dévore la forêt, comme la flamme embrase les montagnes,
French (J.N. Darby) 1885 Ainsi poursuis-les par ta tempête, et épouvante-les par ton ouragan.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Poursuis-les ainsi de ta tempête, Et fais-les trembler par ton ouragan!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Comme le feu brûle la forêt, comme les flammes embrasent les montagnes,
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Ainsi, poursuis-les de ta tempête, Epouvante-les par ton ouragan.
French Jerusalem 1998 Comme un feu dévore une forêt, comme la flamme embrase les montagnes,
French Machaira 2012 (83-16) Ainsi poursuis-les de ta tempête, épouvante-les par ton tourbillon.
French Martin 1744 Poursuis-les ainsi par ta tempête, et épouvante-les par ton tourbillon.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Au feu qui brûle la forêt,A la flamme qui embrase les montagnes!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Comme un feu dévore une forêt, comme une flamme embrase les montagnes,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Comme le feu brûle la forêt, Comme la flamme embrase les montagnes,
French OST (Ostervald) Comme le feu dévore la forêt, comme la flamme embrase les montagnes,
French OST - Osterwald Ainsi poursuis-les de ta tempête, épouvante-les par ton tourbillon.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Comme le feu dévore la forêt, comme les flammes brûlent les montagnes,
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Ainsi, poursuis-les de ta tempête, et terrifie-les par ton ouragan!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Comme le feu brûle la forêt, comme la flamme embrase les montagnes,
French Vigouroux 1902 Bible Comme le (un) feu qui brûle la (entièrement une) forêt, et comme la (une) flamme qui consume (brûlant entièrement) les (des) montagnes,