Psalms 83:1 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Psaume d’Asaph, à chanter.
French (Catholique Crampon 1923) Cantique. Psaume d’Asaph.
French (J.N. Darby) 1885 O Dieu! ne garde pas le silence. Ne te tais pas, et ne te tiens pas tranquille, ô *Dieu!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Cantique. Psaume d'Asaph. O Dieu, ne reste pas dans le silence! Ne te tais pas, et ne te repose pas, ô Dieu!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Chant. Psaume. D'Asaph.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Cantique. Psaume d'Asaph. O Dieu ! ne demeure pas dans le silence; Ne sois pas muet, ne reste pas en repos, ô Dieu fort !
French Jerusalem 1998 Cantique. D'Asaph.
French Machaira 2012 Cantique. Psaume d’Asaph. (83-2) Ô Dieu, ne garde pas le silence! Ne sois pas sourd et ne reste pas dans sans agir, ô Dieu!
French Martin 1744 Cantique et Psaume d'Asaph. Ô Dieu! ne garde point le silence, ne te tais point, et ne te tiens point en repos, [ô Dieu Fort!]
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Cantique. Psaume d'Asaph.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Chant. Psaume appartenant au recueil d'Assaf.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Cantique. Psaume d'Asaph.
French OST (Ostervald) Cantique. Psaume d'Asaph.
French OST - Osterwald Cantique. Psaume d'Asaph. Ö Dieu, ne garde pas le silence! Ne sois pas sourd et ne reste pas dans sans agir, ô Dieu!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Chant. Psaume d’Assaf.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Cantique d'Asaph. O Dieu, ne garde pas le silence, ne sois point sourd, ne te tiens pas en repos, ô Dieu!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Chant, psaume d’Asaph.
French Vigouroux 1902 Bible Cantique (du) psaume d'Asaph.