Psalms 82:8 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) O Dieu, lève-toi ╵et viens gouverner le monde, car tu as pour possession ╵tous les peuples !
French (Catholique Crampon 1923) Lève-toi, ô Dieu, juge la terre, car toutes les nations t’appartiennent.
French (J.N. Darby) 1885 Lève-toi, ô Dieu! juge la terre; car tu hériteras toutes les nations.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Lève-toi, ô Dieu, juge la terre! Car toutes les nations t'appartiennent.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Lève-toi, ô Dieu, juge la terre! Car tu as toutes les nations pour patrimoine.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Lève-toi, ô Dieu, juge la terre ! Car c'est toi qui dois avoir en partage toutes les nations.
French Jerusalem 1998 Lève-toi, ô Dieu, juge la terre, car tu domines sur toutes les nations.
French Machaira 2012 Lève-toi, ô Dieu, juge la terre! Car tu posséderas en héritage toutes les nations.
French Martin 1744 Ô Dieu! lève-toi, juge la terre; car tu auras en héritage toutes les nations.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Lève-toi, ô Dieu, juge la terre!Car toutes les nations t'appartiennent.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Interviens, mon Dieu, sois le juge du monde, car tu es le maître de toute la terre.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Lève-toi, ô Dieu, juge la terre! Car tu as un héritage dans toutes les nations.
French OST (Ostervald) Lève-toi, ô Dieu, juge la terre! Car tu posséderas en héritage toutes les nations.
French OST - Osterwald Lève-toi, ô Dieu, juge la terre! Car tu posséderas en héritage toutes les nations.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Lève-toi, ô Dieu, juge la terre! Oui, tu es le maître de tous les peuples.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Lève-toi, ô Dieu, juge la terre, car tous les peuples sont ta propriété!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Lève-toi, ô Dieu, juge la terre, car toutes les nations t’appartiennent!
French Vigouroux 1902 Bible Levez-vous, ô Dieu, jugez la terre ; car vous devez avoir (hériterez parmi) toutes les nations pour héritage.