Psalms 81:3 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Entonnez un chant, ╵faites résonner le tambourin, pincez la lyre harmonieuse, ╵jouez sur le luth !
French (Catholique Crampon 1923) Entonnez l’hymne, au son du tambourin, de la harpe harmonieuse et du luth!
French (J.N. Darby) 1885 Sonnez de la trompette à la nouvelle lune, au temps fixé, au jour de notre fête;
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Sonnez de la trompette à la nouvelle lune, A la pleine lune, au jour de notre fête!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Entonnez la mélodie, faites résonner le tambourin, la lyre douce et le luth!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Sonnez de la trompe à la nouvelle lune, A la pleine lune, pour le jour de notre fête !
French Jerusalem 1998 Ouvrez le concert, frappez le tambourin, la douce harpe ainsi que la lyre;
French Machaira 2012 (81-4) Sonnez de la trompette à la nouvelle lune, à la pleine lune, au jour de notre fête.
French Martin 1744 Sonnez la trompette en la nouvelle lune, en la solennité, pour le jour de notre fête.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Entonnez des cantiques, faites résonner le tambourin,La harpe mélodieuse et le luth!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Entonnez la musique, frappez le tambourin, jouez sur la lyre et sur la harpe.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Entonnez la psalmodie, faites résonner le tambourin, La harpe mélodieuse et le luth!
French OST (Ostervald) Entonnez le chant; faites résonner le tambourin, la harpe agréable avec la lyre.
French OST - Osterwald Sonnez de la trompette à la nouvelle lune, à la pleine lune, au jour de notre fête.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Jouez des instruments, frappez le tambourin, jouez de la douce cithare et de la harpe!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 C'est la lune nouvelle, sonnez de la trompette! c'est la lune dans son plein, notre jour de fête!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Entonnez un chant, faites résonner le tambourin, la harpe mélodieuse et le luth!
French Vigouroux 1902 Bible Entonnez le cantique (un psaume), et faites résonner le (un) tambour(in), le (un) psaltérion harmonieux, avec la (une) harpe.