Psalms 81:1 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Au chef de chœur. A chanter avec accompagnement de la harpe de Gath. Psaume d’Asaph.
French (Catholique Crampon 1923) Au maître de chant. Sur la Gitthienne. D’Asaph.
French (J.N. Darby) 1885 Chantez joyeusement à Dieu, notre force; poussez des cris de joie vers le Dieu de Jacob.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Au chef des chantres. Sur la guitthith. D'Asaph. Chantez avec allégresse à Dieu, notre force! Poussez des cris de joie vers le Dieu de Jacob!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Du chef de chœur. Sur la guittith. D'Asaph.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Au maître chantre. Sur Guitthith. D'Asaph. Chantez avec allégresse à Dieu, notre force ! Poussez des cris de joie vers le Dieu de Jacob !
French Jerusalem 1998 Du maître de chant. Sur la... de Gat. D'Asaph.
French Machaira 2012 Au maître -chantre. Psaume d’Asaph, sur Guitthith. (81-2) Chantez avec allégresse à Dieu, notre force; jetez des cris de réjouissance au Dieu de Jacob!
French Martin 1744 Psaume d'Asaph, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Guittith. Chantez gaiement à Dieu, qui est notre force; jetez des cris de réjouissance en l'honneur du Dieu de Jacob.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Au chef des chantres. Sur la guitthith. D'Asaph.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Du répertoire du chef de chorale et du recueil d'Assaf. Accompagnement sur la harpe de Gath.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Au chef de chœur. Sur la guittith. D'Asaph.
French OST (Ostervald) Au maître-chantre. Psaume d'Asaph, sur Guitthith.
French OST - Osterwald Au maître-chantre. Psaume d'Asaph, sur Guitthith. Chantez avec allégresse à Dieu, notre force; jetez des cris de réjouissance au Dieu de Jacob!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Chant d’Assaf, pris dans le livre du chef de chorale. Avec la harpe de Gath.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Au maître chantre. En githith. D'Asaph. Faites entendre vos hymnes au Dieu qui est notre force, et vos cris d'allégresse au Dieu de Jacob!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Au chef de chœur, sur la guitthith. D’Asaph.
French Vigouroux 1902 Bible Pour les pressoirs, psaume d'Asaph (lui-même).