Psalms 80:15 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Dieu des armées célestes, ╵reviens enfin ! Jette un regard ╵du haut du ciel et vois ! Viens t’occuper ╵de cette vigne ! |
| French (Catholique Crampon 1923) | Dieu des armées, reviens, regarde du haut du ciel et vois, considère cette vigne! |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et la plante que ta droite a plantée, et le provin que tu avais fortifié pour toi. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Protège ce que ta droite a planté, Et le fils que tu t'es choisi!... |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Dieu des Armées, reviens, s'il te plaît! Regarde du ciel et vois! Interviens en faveur de cette vigne! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Protège ce que ta droite a planté Et le fils que tu as fortifié pour toi ! |
| French Jerusalem 1998 | Dieu Sabaot, reviens enfin, observe des cieux et vois, visite cette vigne: |
| French Machaira 2012 | (80-16) Protège ce vignoble que ta droite a planté, et la branche que tu t’es fortifié. |
| French Martin 1744 | Et le plant que ta droite avait planté, et les provins que tu avais fait devenir forts pour toi. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Dieu des armées, reviens donc!Regarde du haut des cieux, et vois! considère cette vigne! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Reviens, Dieu de l'univers! Du haut des cieux, regarde, vois ce qui arrive, et interviens pour cette vigne. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Dieu des armées, reviens donc! Regarde (du haut) des cieux et vois! Interviens en faveur de cette vigne! |
| French OST (Ostervald) | Dieu des armées, reviens! Regarde des cieux, et vois, et visite cette vigne. |
| French OST - Osterwald | Protège ce vignoble que ta droite a planté, et la branche que tu t'es fortifié. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Dieu de l’univers, reviens vers nous! Regarde du haut du ciel et vois. Prends soin de cette vigne. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Protège ce que ta main a planté, et le fils que tu t'es choisi! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Dieu de l’univers, reviens donc, regarde du haut du ciel et constate la situation, interviens pour cette vigne! |
| French Vigouroux 1902 Bible | Dieu des armées, retournez-vous (revenez) ; regardez du haut du ciel, et voyez, et visitez cette vigne, |