Psalms 8:9 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) tous les oiseaux dans les airs ╵et les poissons de la mer, tous les êtres qui parcourent ╵les sentiers des mers.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) les oiseaux, les poissons, et tout ce qui suit les pistes des mers.
French (Catholique Crampon 1923) oiseaux du ciel et poissons de la mer, et tout ce qui parcourt les sentiers des mers. Yahweh, notre Seigneur, que ton nom est glorieux sur toute la terre!
French (J.N. Darby) 1885 Éternel, notre Seigneur! que ton nom est magnifique par toute la terre!
French (La Bible expliquée) les oiseaux, les poissons, et tout ce qui suit les pistes des mers.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Eternel, notre Seigneur! Que ton nom est magnifique sur toute la terre!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) les oiseaux du ciel et les poissons de la mer, tout ce qui parcourt les sentiers des mers.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Eternel, notre Seigneur ! Que ton nom est magnifique sur toute la terre !
French Jerusalem 1998 l'oiseau du ciel et les poissons de la mer, quand il va par les sentiers des mers.
French Machaira 2012 (8-10) YEHOVAH, notre Seigneur, que ton nom est magnifique sur toute la terre!
French Martin 1744 Eternel notre Seigneur! que ton Nom est magnifique par toute la terre!
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Les oiseaux du ciel et les poissons de la mer,Tout ce qui parcourt les sentiers des mers.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) les oiseaux, les poissons, et tout ce qui va son chemin dans les mers.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Les oiseaux du ciel et les poissons de la mer, Tout ce qui parcourt les courants marins.
French OST (Ostervald) Les oiseaux des cieux et les poissons de la mer, tout ce qui parcourt les sentiers des mers.
French OST - Osterwald Éternel, notre Seigneur, que ton nom est magnifique sur toute la terre!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) les oiseaux du ciel et les poissons de la mer, et tout ce qui passe sur les routes des mers.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Éternel, notre Seigneur, que ton nom est magnifique sur toute la terre!
French S21 2007 (Bible Segond 21) les oiseaux du ciel et les poissons de la mer, tout ce qui parcourt les sentiers des mers.
French Vigouroux 1902 Bible les oiseaux du ciel, et les poissons de la mer, qui parcourent les sentiers de l'océan.