Psalms 8:1 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Au chef de chœur. Un psaume de David, (à chanter avec accompagnement) de la harpe de Gath.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Psaume appartenant au répertoire du chef de chorale et au recueil de David. Accompagnement sur la harpe de Gath.
French (Catholique Crampon 1923) Au maître de chant. Sur la Gitthienne. Chant de David.
French (J.N. Darby) 1885 Éternel, notre Seigneur,! que ton nom est magnifique par toute la terre; tu as mis ta majesté au-dessus des cieux!
French (La Bible expliquée) Psaume appartenant au répertoire du chef de chorale et au recueil de David. Accompagnement sur la harpe de Gath. Dans l'ancien Proche-Orient, c'était le roi qu'on couronnait de gloire. Sous le couvert d'images de la nature, ce psaume décrit avec audace la grandeur de l'être humain. Il appartient à la création, mais pourtant il s'en démarque. Voici que Dieu, par don gratuit de son amour, l'associe à sa propre gloire royale.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Au chef des chantres. Sur la guitthith. Psaume de David. Eternel, notre Seigneur! Que ton nom est magnifique sur toute la terre! Ta majesté s'élève au-dessus des cieux.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Du chef de chœur. Sur la guittith. Psaume. De David.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Au maître chantre. Sur Guitthith. Psaume de David. Eternel, notre Seigneur ! Que ton nom est magnifique sur toute la terre, Toi, dont la majesté s'élève par dessus les cieux !
French Jerusalem 1998 Du maître de chant. Sur la... de Gat. Psaume de David.
French Machaira 2012 Au maître -chantre. Psaume de David, sur Guitthith. (8-2) YEHOVAH, notre Seigneur, que ton nom est magnifique sur toute la terre! Tu as établi ta majesté au-dessus des cieux.
French Martin 1744 Psaume de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Guittith. Eternel notre Seigneur! que ton Nom est magnifique par toute la terre, vu que tu as mis ta Majesté au-dessus des cieux.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Au chef des chantres. Sur la guitthith. Psaume de David.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Psaume de David, appartenant au répertoire du chef de chorale. Accompagnement sur la harpe de Gath.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Au chef de chœur. Sur la guittith. Psaume de David.
French OST (Ostervald) Au maître-chantre. Psaume de David, sur Guitthith.
French OST - Osterwald Au maître-chantre. Psaume de David, sur Guitthith. Éternel, notre Seigneur, que ton nom est magnifique sur toute la terre! Tu as établi ta majesté au-dessus des cieux.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Psaume de David, pris dans le livre du chef de chorale. Avec la harpe de Gath.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Au maître chantre. En githith. Cantique de David. Éternel, notre Seigneur, Que ton nom est magnifique sur toute la terre! Elle élève ta gloire jusques aux Cieux.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Au chef de chœur, sur la guitthith. Psaume de David.
French Vigouroux 1902 Bible Pour la fin, pour les pressoirs, psaume de David.