Psalms 78:9 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Les hommes d’Ephraïm, armés de l’arc, ont tourné le dos, au jour du combat.
French (Catholique Crampon 1923) Les fils d’Ephraïm, archers habiles à tirer de l’arc, ont tourné le dos au jour du combat;
French (J.N. Darby) 1885 Les fils d'Éphraïm, armés et tirant de l'arc, ont tourné le dos le jour du combat.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Les fils d'Ephraïm, armés et tirant de l'arc, Tournèrent le dos le jour du combat.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Les fils d'Ephraïm, armés et tirant à l'arc, tournèrent le dos au jour du combat.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Les fils d'Ephraïm, tireurs armés de l'arc, Tournèrent le dos au jour du combat.
French Jerusalem 1998 Les fils d'Ephraïm, tireurs d'arc, se retournèrent, le jour du combat;
French Machaira 2012 Les fils d’Éphraïm, armés et tirant de l’arc, ont tourné le dos au jour du combat.
French Martin 1744 Les enfants d'Ephraïm armés entre les archers, ont tourné le dos le jour de la bataille.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Les fils d'Ephraïm, armés et tirant de l'arc,Tournèrent le dos le jour du combat.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Les archers d'élite des gens d'Éfraïm, ont tourné le dos, le jour du combat:
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Les fils d'Éphraïm, armés et tirant de l'arc, Tournèrent le dos au jour du combat.
French OST (Ostervald) Les fils d'Éphraïm, armés et tirant de l'arc, ont tourné le dos au jour du combat.
French OST - Osterwald Les fils d'Éphraïm, armés et tirant de l'arc, ont tourné le dos au jour du combat.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les gens de la tribu d’Éfraïm, armés de flèches, ont tourné le dos le jour du combat.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Les enfants d'Ephraïm furent des tireurs armés de l'arc, qui tournent le dos au jour du combat.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Les hommes d’Ephraïm, armés de leur arc, ont tourné le dos, le jour du combat.
French Vigouroux 1902 Bible Les fils d'Ephraïm, habiles à tendre l'arc et à en tirer, ont tourné le dos au jour du combat.