Psalms 78:68 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Mais il choisit la tribu de Juda, le mont Sion qu’il prit en affection. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Il choisit la tribu de Juda, la montagne de Sion qu’il aimait. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Mais il choisit la tribu de Juda, la montagne de Sion qu'il aima. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il préféra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il choisit la tribu de Juda, le mont Sion qu'il aimait. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Il choisit la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aime. |
| French Jerusalem 1998 | il élut la tribu de Juda, la montagne de Sion qu'il aime. |
| French Machaira 2012 | Il choisit la tribu de Juda, la montagne de Sion qu’il aime. |
| French Martin 1744 | Mais il a choisi la Tribu de Juda, la montagne de Sion, laquelle il aime; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il préféra la tribu de Juda,La montagne de Sion qu'il aimait. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | mais la tribu de Juda; la montagne de Sion eut sa préférence. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il a élu la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait. |
| French OST (Ostervald) | Il choisit la tribu de Juda, la montagne de Sion qu'il aime. |
| French OST - Osterwald | Il choisit la tribu de Juda, la montagne de Sion qu'il aime. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Mais il a choisi la tribu de Juda, et c’est la montagne de Sion qu’il a aimée. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et Il élut la tribu de Juda, la montagne de Sion qu'il aimait. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | mais il a choisi la tribu de Juda, le mont Sion qu’il aimait. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Mais il choisit la tribu de Juda, la montagne de Sion qu'il a aimée. |