Psalms 78:67 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il écarta la maison de Joseph, ne choisit pas la tribu d’Ephraïm. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Mais il prit en aversion la tente de Joseph, et il répudia la tribu d’Ephraïm. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et il méprisa la tente de Joseph, et ne choisit pas la tribu d'Éphraïm; |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Cependant il rejeta la tente de Joseph, Et il ne choisit point la tribu d'Ephraïm; |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Cependant il rejeta la tente de Joseph, il ne choisit pas la tribu d'Ephraïm. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Cependant il répudia la tente de Joseph Et ne choisit point la tribu d'Ephraïm. |
| French Jerusalem 1998 | Il rejeta la tente de Joseph, il n'élut pas la tribu d'Ephraïm; |
| French Machaira 2012 | Mais il rejeta la tente de Joseph, et ne choisit pas la tribu d’Éphraïm. |
| French Martin 1744 | Mais il a dédaigné le Tabernacle de Joseph, et n'a point choisi la Tribu d'Ephraïm. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Cependant il rejeta la tente de Joseph,Et il ne choisit point la tribu d'Ephraïm; |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Il écarta les descendants de Joseph; ce ne fut pas la tribu d'Éfraïm qu'il choisit, |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Cependant il eut du mépris pour la tente de Joseph, Il n'a pas fait de la tribu d'Éphraïm son élue. |
| French OST (Ostervald) | Mais il rejeta la tente de Joseph, et ne choisit pas la tribu d'Éphraïm. |
| French OST - Osterwald | Mais il rejeta la tente de Joseph, et ne choisit pas la tribu d'Éphraïm. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Puis il a repoussé les enfants de Joseph, il a refusé de choisir la tribu d’Éfraïm. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Cependant Il répudia la tente de Joseph, et n'élut point la tribu d'Ephraïm; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il a rejeté la tente de Joseph, il n’a pas choisi la tribu d’Ephraïm, |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et il rejeta le tabernacle de Joseph, et ne choisit point la tribu d'Ephraïm. |