Psalms 78:37 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) car leur cœur n’était pas droit envers lui, à son alliance, ils n’étaient pas fidèles.
French (Catholique Crampon 1923) leur cœur n’était pas ferme avec lui, ils n’étaient pas fidèles à son alliance.
French (J.N. Darby) 1885 Et leur coeur n'était pas ferme envers lui, et ils ne furent pas fidèles dans son alliance.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Leur coeur n'était pas ferme envers lui, Et ils n'étaient pas fidèles à son alliance.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) leur cœur n'était pas fermement avec lui, et ils n'étaient pas sûrement établis dans son alliance.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Leur cœur n'était pas droit envers lui, Et ils n'étaient pas fidèles à son alliance.
French Jerusalem 1998 leur coeur n'était pas sûr envers lui, ils étaient sans foi en son alliance.
French Machaira 2012 Leur cœur n’était pas droit envers lui, et ils n’étaient pas fidèles à son alliance.
French Martin 1744 Car leur cœur n'était point droit envers lui, et ils ne furent point fidèles en son alliance.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Leur cœur n'était pas ferme envers lui,Et ils n'étaient pas fidèles à son alliance.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) ils ne lui étaient pas fermement attachés, ils trahissaient leur engagement envers lui.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Leur cœur n'était pas fermement à lui, Et ils n'étaient pas fidèles à son alliance.
French OST (Ostervald) Leur cœur n'était pas droit envers lui, et ils n'étaient pas fidèles à son alliance.
French OST - Osterwald Leur cœur n'était pas droit envers lui, et ils n'étaient pas fidèles à son alliance.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Leur cœur n’était pas solidement attaché à lui, ils n’étaient pas fidèles à son alliance.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et leur cœur ne Lui fut pas fermement uni, et ils ne furent pas fidèles à son alliance.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Leur cœur ne lui était pas fermement attaché et ils n’étaient pas fidèles à son alliance.
French Vigouroux 1902 Bible Car leur cœur n'était pas droit avec lui, et ils ne furent pas (trouvés) fidèles à son alliance.