Psalms 78:16 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Du roc, il a fait jaillir des rivières, il en a fait sortir l’eau comme un fleuve.
French (Catholique Crampon 1923) Du rocher il fit jaillir des ruisseaux, et couler l’eau par torrents.
French (J.N. Darby) 1885 Et il fit sortir des ruisseaux du rocher, et fit couler les eaux comme des fleuves.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Du rocher il fit jaillir des sources, Et couler des eaux comme des fleuves.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) du roc il fit sortir des ruissellements, il fit descendre de l'eau comme des fleuves.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) De la pierre il fit sortir des ruisseaux, Et il en fit jaillir les eaux comme des fleuves.
French Jerusalem 1998 du roc il fit sortir des ruisseaux et descendre les eaux en torrents.
French Machaira 2012 De la pierre il fit sortir des ruisseaux; il fit descendre les eaux comme des rivières.
French Martin 1744 Il a fait, dis-je, sortir des ruisseaux de la roche, et en a fait découler des eaux comme des rivières.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Du rocher il fit jaillir des sources,Et couler des eaux comme des fleuves.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) De la roche, il fit jaillir des ruisseaux et couler des torrents d'eau.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Du roc il fit sortir des ruissellements Et descendre des eaux comme des fleuves.
French OST (Ostervald) De la pierre il fit sortir des ruisseaux; il fit descendre les eaux comme des rivières.
French OST - Osterwald De la pierre il fit sortir des ruisseaux; il fit descendre les eaux comme des rivières.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) De la pierre, il a fait sortir des ruisseaux et couler des torrents d’eau.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et Il fit sortir des ruisseaux du rocher, et couler les eaux comme des torrents.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Du rocher il avait fait jaillir des sources et couler de l’eau, comme des fleuves.
French Vigouroux 1902 Bible Il fit sortir l'eau du rocher (de la pierre), et la fit couler comme des fleuves.