Psalms 78:1 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Méditation d’Asaph. Mon peuple, écoute mon enseignement, sois attentif à ce que je vais dire.
French (Catholique Crampon 1923) Cantique d’Asaph. Ecoute, ô mon peuple, mon enseignement; prête l’oreille aux paroles de ma bouche.
French (J.N. Darby) 1885 Prête l'oreille à ma loi, mon peuple! inclinez vos oreilles aux paroles de ma bouche.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Cantique d'Asaph. Mon peuple, écoute mes instructions! Prêtez l'oreille aux paroles de ma bouche!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Poème. D'Asaph. Mon peuple, prête l'oreille à ma loi! Tendez l'oreille vers les paroles de ma bouche!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Méditation d'Asaph. Ecoute, ô mon peuple, mes instructions; Prêtez l'oreille aux paroles de ma bouche.
French Jerusalem 1998 Poème. D'Asaph. Ecoute, ô mon peuple, ma loi; tends l'oreille aux paroles de ma bouche;
French Machaira 2012 Maskil (cantique) d’Asaph. Écoute ma loi, ô mon peuple! Prêtez l’oreille aux paroles de ma bouche.
French Martin 1744 Maskil d'Asaph. Mon peuple, écoute ma Loi, prêtez vos oreilles aux paroles de ma bouche.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Cantique d'Asaph.Mon peuple, écoute mes instructions!Prête l'oreille aux paroles de ma bouche!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Poème chanté d'Assaf. Mon peuple, écoute bien mon enseignement, tends une oreille attentive à ce que je dis.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Poème d'Asaph. Mon peuple, prête l'oreille à mon enseignement! Tendez l'oreille aux paroles de ma bouche!
French OST (Ostervald) Maskil (cantique) d'Asaph. Écoute ma loi, ô mon peuple! Prêtez l'oreille aux paroles de ma bouche.
French OST - Osterwald Maskil (cantique) d'Asaph. Écoute ma loi, ô mon peuple! Prêtez l'oreille aux paroles de ma bouche.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Enseignement d’Assaf. Mon peuple, écoute mon enseignement, tends l’oreille à mes paroles!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Hymne d'Asaph. Mon peuple, écoute mes leçons! Prêtez l'oreille aux paroles de ma bouche!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Cantique d’Asaph. Mon peuple, écoute mes instructions! Prête l’oreille aux paroles de ma bouche!
French Vigouroux 1902 Bible Instruction (Intelligence) d'Asaph. Mon peuple, écoutez ma loi ; prêtez l'oreille aux paroles de ma bouche.