Psalms 77:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Tu as conduit ton peuple ╵comme un troupeau Par le moyen ╵du ministère de Moïse ╵et d’Aaron.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Tu as conduit ton peuple comme un troupeau, par l'intermédiaire de Moïse et d'Aaron.
French Jerusalem 1998 Tu guidas comme un troupeau ton peuple par la main de Moïse et d'Aaron.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Tu as conduit ton peuple comme un troupeau,Par la main de Moïse et d'Aaron.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Par la main de Moïse et d'Aaron, tu as conduit ton peuple comme un troupeau.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Tu as conduit ton peuple comme un troupeau, Par la main de Moïse et d'Aaron.
French OST (Ostervald) Tu as conduit ton peuple comme un troupeau, par la main de Moïse et d'Aaron.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Par la main de Moïse et d’Aaron, tu as conduit ton peuple, comme un berger conduit son troupeau.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Tu as conduit ton peuple comme un troupeau par l’intermédiaire de Moïse et d’Aaron.
French Vigouroux 1902 Bible Vous avez conduit votre peuple comme des brebis, par la main de Moïse et d'Aaron.