Psalms 77:13 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | je veux méditer sur toutes tes œuvres, et réfléchir à tes hauts faits. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Je veux réfléchir sur toutes tes œuvres, et méditer sur tes hauts faits. |
| French (J.N. Darby) 1885 | O Dieu! ta voie est dans le lieu saint. Où y a-t-il un *dieu grand comme Dieu? |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | O Dieu! tes voies sont saintes; Quel dieu est grand comme Dieu? |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Je redirai toute ton action; je méditerai tes hauts faits. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | O Dieu ! ta voie est sainte ! Quel Dieu est grand comme Dieu? |
| French Jerusalem 1998 | je me murmure toute ton oeuvre, et sur tes hauts faits je médite: |
| French Machaira 2012 | (77-14) Ô Dieu, tes voies sont saintes! Quel autre Dieu est grand comme Dieu? |
| French Martin 1744 | Ô Dieu! ta voie est dans [ton] Sanctuaire. Qui est [Dieu] Fort, [et] grand comme Dieu? |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Je parlerai de toutes tes œuvres,Je raconterai tes hauts faits. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Je réfléchis à tes exploits, je médite tes actes mémorables. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Je méditerai sur toute ton action. Je réfléchirai sur tes hauts faits. |
| French OST (Ostervald) | Je méditerai sur toutes tes œuvres, et je considérerai tes hauts faits. |
| French OST - Osterwald | O Dieu, tes voies sont saintes! Quel autre Dieu est grand comme Dieu? |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Je réfléchis à tout ce que tu as fait, je pense à tes exploits. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | O Dieu, ta voie est sainte; quel Dieu est grand comme Dieu? |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Je réfléchis à toute ton activité, je veux méditer tes hauts faits. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et je méditerai sur toutes vos œuvres, et je réfléchirai sur vos desseins. |