Psalms 77:12 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Je me rappellerai ╵ce qu’a fait l’Eternel. Oui, je veux évoquer ╵tes prodiges passés,
French (Catholique Crampon 1923) Je veux rappeler les œuvres de Yahweh, car je me souviens de tes merveilles d’autrefois,
French (J.N. Darby) 1885 Et je penserai à toute ton oeuvre, et je méditerai tes actes.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Je parlerai de toutes tes oeuvres, Je raconterai tes hauts faits.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Je rappellerai les actions du Seigneur (Yah); je me souviendrai des actes étonnants que tu as accomplis au temps jadis.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et je veux réfléchir à toute ton œuvre Et méditer tes hauts faits.
French Jerusalem 1998 Je me souviens des hauts faits de Yahvé, oui, je me souviens d'autrefois, de tes merveilles,
French Machaira 2012 (77-13) Je méditerai sur toutes tes oeuvres, et je considérerai tes hauts faits.
French Martin 1744 Et j'ai médité toutes tes œuvres, et j'ai discouru de tes exploits, [en disant]:
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Je rappellerai les œuvres de l'Eternel,Car je me souviens de tes merveilles d'autrefois;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Je me souviens de ce que tu as fait, Seigneur, oui, j'évoque tes merveilles d'autrefois.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Je me rappellerai les actes de l'Éternel, Car je me rappelle surtout ton miracle d'autrefois;
French OST (Ostervald) Je me rappellerai les exploits de l'Éternel, me souvenant de tes merveilles d'autrefois;
French OST - Osterwald Je méditerai sur toutes tes oeuvres, et je considérerai tes hauts faits.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Je me souviens de tes exploits, Seigneur, oui, je me rappelle tes actions étonnantes d’autrefois.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et je veux méditer sur toutes tes œuvres, et considérer tes hauts faits.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Je me rappelle la manière d’agir de l’Eternel. Oui, je veux me souvenir de tes miracles passés.
French Vigouroux 1902 Bible Je me suis souvenu des œuvres du Seigneur ; car je me souviendrai de vos merveilles d'autrefois (depuis le commencement).