Psalms 76:10 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) quand toi, ô Dieu, tu interviens ╵pour exercer le jugement et pour apporter le salut ╵à tous les humbles de la terre. Pause
French (Catholique Crampon 1923) lorsque Dieu s’est levé pour faire justice, pour sauver tous les malheureux du pays. - Séla.
French (J.N. Darby) 1885 Car la colère de l'homme te louera; tu te ceindras du reste de la colère.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) L'homme te célèbre même dans sa fureur, Quand tu te revêts de tout ton courroux.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) lorsque Dieu s'est levé pour l'équité, pour sauver tous les pauvres du pays.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Oui, la fureur de l'homme tourne à ta louange, Et tu te pares des débris de son courroux.
French Jerusalem 1998 quand Dieu se lève pour le jugement, pour sauver tous les humbles de la terre.
French Machaira 2012 (76-11) Certes, la fureur de l’homme tourne à ta louange, quand tu te revêts de tout ton courroux.
French Martin 1744 Certainement la colère de l'homme retournera à ta louange: tu garrotteras le reste de [ces] hommes violents.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Lorsque Dieu s'est levé pour faire justice,Pour sauver tous les malheureux de la terre. – Pause.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) quand tu te lèves pour prononcer ta décision de sauver toutes les personnes de la terre qui sont humbles.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Lorsque Dieu s'est levé pour faire droit, Pour sauver tous ceux qui sont humiliés sur la terre.
French OST (Ostervald) Quand tu te lèves, ô Dieu, pour juger, pour délivrer tous les affligés de la terre. (Sélah.)
French OST - Osterwald Certes, la fureur de l'homme tourne à ta louange, quand tu te revêts de tout ton courroux.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) quand tu te lèves pour juger, pour sauver tous les malheureux de la terre.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Oui, la fureur de l'homme te glorifie; tu t'entoures de ceux qui survivent à ta colère.
French S21 2007 (Bible Segond 21) lorsque Dieu s’est levé pour faire justice, pour sauver tous les humbles de la terre. – Pause.
French Vigouroux 1902 Bible lorsque Dieu s'est levé pour rendre justice, afin de sauver tous ceux qui sont doux sur la terre.