Psalms 75:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il brisera l’arrogance ╵de tous les méchants tandis que le juste ╵pourra marcher le front haut. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | J'abattrai toutes les cornes des méchants; les cornes du juste s'élèveront. |
| French Jerusalem 1998 | je briserai la vigueur des impies; et la vigueur du juste se dressera. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Et j'abattrai toutes les forces des méchants;Les forces du juste seront élevées. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | « Je fracasserai l'orgueil de tous les méchants, tandis que grandira la fierté des justes. » |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Et j'abattrai le front de tous les méchants; Le front du juste s'élèvera. |
| French OST (Ostervald) | Je romprai toutes les forces des méchants; mais les forces du juste seront élevées. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Je vais détruire l’orgueil des gens mauvais, mais la fierté de ceux qui m’obéissent grandira. » |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | J’abattrai toutes les forces des méchants, mais les forces du juste seront relevées. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et je briserai toutes les cornes des pécheurs, et les cornes du juste se redresseront. |