Psalms 74:7 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Ils ont mis le feu à ton sanctuaire, ils ont rasé et profané ╵le lieu où tu demeures.
French (Catholique Crampon 1923) Ils ont livré au feu ton sanctuaire; ils ont abattu et profané la demeure de ton nom.
French (J.N. Darby) 1885 Ils ont mis le feu à ton sanctuaire, ils ont profané par terre la demeure de ton nom;
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ils ont mis le feu à ton sanctuaire; Ils ont abattu, profané la demeure de ton nom.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ils ont mis le feu à ton sanctuaire; ils ont profané à terre la demeure de ton nom.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Ils ont livré au feu ton sanctuaire, Ils ont profané, jeté à terre la demeure de ton nom !
French Jerusalem 1998 ils ont livré au feu ton sanctuaire, profané jusqu'à terre la demeure de ton nom.
French Machaira 2012 Ils ont mis en feu ton sanctuaire; ils ont jeté à terre, profané la demeure de ton nom.
French Martin 1744 Ils ont mis en feu tes sanctuaires, et ont profané le Pavillon dédié à ton Nom, [l'abattant] par terre.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ils ont mis le feu à ton sanctuaire;Ils ont abattu, profané la demeure de ton nom.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Ils ont mis le feu à ton sanctuaire, jeté à terre et souillé la demeure qui t'appartient.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ils ont mis le feu à ton sanctuaire; Ils ont profané à terre la demeure de ton nom.
French OST (Ostervald) Ils ont mis en feu ton sanctuaire; ils ont jeté à terre, profané la demeure de ton nom.
French OST - Osterwald Ils ont mis en feu ton sanctuaire; ils ont jeté à terre, profané la demeure de ton nom.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ils ont mis le feu à ton lieu saint, ils ont renversé ta maison et l’ont rendue impure.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Ils mettent en feu ton Sanctuaire; sacrilèges ils renversent la demeure de ton nom.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ils ont mis le feu à ton sanctuaire, ils ont abattu, profané la demeure de ton nom.
French Vigouroux 1902 Bible Ils ont mis le feu à votre sanctuaire ; ils ont renversé et profané (sur terre) le tabernacle de votre nom.