Psalms 74:23 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) N’oublie pas les clameurs ╵de tous tes adversaires, ni le tumulte que tes ennemis ╵font monter constamment.
French (Catholique Crampon 1923) N’oublie pas les clameurs de tes adversaires, l’insolence toujours croissante de ceux qui te haïssent.
French (J.N. Darby) 1885 N'oublie pas la voix de tes adversaires: le tumulte de ceux qui s'élèvent contre toi monte continuellement.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) N'oublie pas les clameurs de tes adversaires, Le tumulte sans cesse croissant de ceux qui s'élèvent contre toi!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) N'oublie pas les cris de tes adversaires, le vacarme qui s'élève de ceux qui se dressent contre toi!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) N'oublie pas la clameur de tes adversaires, Le bruit toujours grandissant de ceux qui s'élèvent contre toi !
French Jerusalem 1998 N'oublie pas le vacarme de tes adversaires, la clameur de tes ennemis, qui va toujours montant!
French Machaira 2012 N’oublie pas les cris de tes adversaires, le bruit toujours grandissant de ceux qui s’élèvent contre toi!
French Martin 1744 N'oublie point le cri de tes adversaires; le bruit de ceux qui s'élèvent contre toi monte continuellement.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) N'oublie pas les clameurs de tes adversaires,Le tumulte sans cesse croissant de ceux qui s'élèvent contre toi!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) N'oublie pas les cris de tes ennemis, les hurlements que tes adversaires font sans cesse monter vers toi.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) N'oublie pas la voix de tes adversaires, Le tumulte sans cesse croissant de ceux qui se dressent contre toi!
French OST (Ostervald) N'oublie pas les cris de tes adversaires, le bruit toujours grandissant de ceux qui s'élèvent contre toi!
French OST - Osterwald N'oublie pas les cris de tes adversaires, le bruit toujours grandissant de ceux qui s'élèvent contre toi!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) N’oublie pas les cris de tes ennemis, le bruit toujours plus fort de tes adversaires.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 N'oublie pas la clameur de tes ennemis, la rumeur de tes adversaires qui s'élève sans cesse.
French S21 2007 (Bible Segond 21) N’oublie pas les cris de tes adversaires, le tapage sans cesse grandissant de ceux qui s’attaquent à toi!
French Vigouroux 1902 Bible N'oubliez pas les clameurs de vos ennemis. L'orgueil de ceux qui vous haïssent monte toujours.