Psalms 73:6 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Aussi s’ornent-ils d’arrogance ╵comme on porte un collier, ils s’enveloppent de violence ╵comme d’un vêtement, |
| French (Catholique Crampon 1923) | Aussi l’orgueil est la parure de leur cou, et la violence, la robe précieuse qui les couvre. |
| French (J.N. Darby) 1885 | C'est pourquoi l'orgueil les entoure comme un collier, la violence les couvre comme un vêtement; |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Aussi l'orgueil leur sert de collier, La violence est le vêtement qui les enveloppe; |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | C'est pourquoi l'orgueil leur est un collier – la violence, un vêtement qui les enveloppe; |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Aussi l'orgueil leur sert de collier; Comme un vêtement, la violence les enveloppe. |
| French Jerusalem 1998 | C'est pourquoi l'orgueil est leur collier, la violence, le vêtement qui les couvre; |
| French Machaira 2012 | C’est pourquoi l’orgueil les entoure comme un collier, la violence les couvre comme un vêtement. |
| French Martin 1744 | C'est pourquoi l'orgueil les environne comme un collier, et un vêtement de violence les couvre. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Aussi l'orgueil leur sert de collier,La violence est le vêtement qui les enveloppe; |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Ils portent l'arrogance comme un collier, ils se drapent de violence. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Aussi l'orgueil leur sert de collier, La violence est le vêtement qui les enveloppe; |
| French OST (Ostervald) | C'est pourquoi l'orgueil les entoure comme un collier, la violence les couvre comme un vêtement. |
| French OST - Osterwald | C'est pourquoi l'orgueil les entoure comme un collier, la violence les couvre comme un vêtement. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | C’est pourquoi ils sont gonflés d’orgueil, et la violence les enveloppe comme un vêtement. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Aussi, comme un collier l'orgueil les entoure, et comme un habit la violence les revêt. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | C’est pourquoi ils se parent de l’orgueil comme d’un collier, la violence les enveloppe comme un manteau. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Aussi l'orgueil les a-t-il saisis ; ils sont couverts de leur iniquité et de leur impiété. |