Psalms 73:1 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Psaume d’Asaph. Oui, Dieu est bon pour Israël, pour tous ceux qui ont le cœur pur.
French (Catholique Crampon 1923) Psaume d’Asaph. Oui, Dieu est bon pour Israël, pour ceux qui ont le cœur pur!
French (J.N. Darby) 1885 Certainement Dieu est bon envers Israël, envers ceux qui sont purs de coeur.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Psaume d'Asaph. Oui, Dieu est bon pour Israël, Pour ceux qui ont le coeur pur.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Psaume. D'Asaph. Oui, Dieu est bon pour Israël, pour ceux qui ont le cœur pur.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Psaume d'Asaph. Certainement Dieu est bon pour Israël, Pour ceux qui sont nets de cœur.
French Jerusalem 1998 D'Asaph. Mais enfin, Dieu est bon pour Israël, le Seigneur pour les hommes au coeur pur.
French Machaira 2012 Psaume d’Asaph. Oui, Dieu est bon pour Israël, pour ceux qui ont le cœur pur.
French Martin 1744 Psaume d'Asaph. Quoi qu'il en soit, Dieu est bon à Israël, [savoir], à ceux qui sont nets de cœurs.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Psaume d'Asaph.Oui, Dieu est bon pour Israël,Pour ceux qui ont le cœur pur.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Psaume d'Assaf. Oui, Dieu est bon pour Israël, pour tous ceux qui ont le cœur pur.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Psaume d'Asaph. Oui, Dieu est bon pour Israël, Pour ceux qui ont le cœur pur.
French OST (Ostervald) Psaume d'Asaph. Oui, Dieu est bon pour Israël, pour ceux qui ont le cœur pur.
French OST - Osterwald Psaume d'Asaph. Oui, Dieu est bon pour Israël, pour ceux qui ont le cœur pur.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Psaume d’Assaf. Oui, Dieu est bon pour Israël, pour ceux qui ont le cœur pur.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Cantique d'Asaph. Oui, Dieu est bon envers Israël, envers ceux qui ont un cœur pur.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Psaume d’Asaph. Oui, Dieu est bon pour Israël, pour ceux qui ont le cœur pur.
French Vigouroux 1902 Bible Psaume d'Asaph. Que Dieu est bon pour Israël, pour ceux qui ont le cœur droit !