Psalms 72:3 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | que la paix descende des montagnes et la justice des collines ╵pour tout le peuple ! |
| French (Catholique Crampon 1923) | Que les montagnes produisent la paix au peuple, ainsi que les collines, par la justice. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Les montagnes porteront la paix au peuple, et les coteaux, -par la justice. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Les montagnes porteront la paix pour le peuple, Et les collines aussi, par l'effet de ta justice. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Les montagnes porteront la paix pour le peuple, et les collines – avec la justice. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Que les montagnes portent pour le peuple [le fruit de] paix, Et les collines aussi, sous un règne de justice. |
| French Jerusalem 1998 | Montagnes, apportez, et vous collines, la paix au peuple. Avec justice |
| French Machaira 2012 | Les montagnes et les coteaux produiront la paix pour le peuple, par l’effet de la justice. |
| French Martin 1744 | Que les montagnes portent la paix pour le peuple, et que les coteaux [la portent] en justice. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Les montagnes porteront la paix pour le peuple,Et les collines aussi, par l'effet de ta justice. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Que les montagnes leur apportent la paix, et les collines la justice. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Les montagnes porteront la paix pour le peuple, Et les collines (aussi) par la justice. |
| French OST (Ostervald) | Les montagnes et les coteaux produiront la prospérité pour le peuple, par l'effet de la justice. |
| French OST - Osterwald | Les montagnes et les coteaux produiront la paix pour le peuple, par l'effet de la justice. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Montagnes, apportez la paix au peuple, collines, apportez-lui la justice! |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Les monts et les coteaux, par l'effet de la justice, porteront la paix pour le peuple. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Que les montagnes apportent la paix au peuple, et les collines aussi, par l’effet de ta justice! |
| French Vigouroux 1902 Bible | Que les montagnes reçoivent la paix pour le peuple, et les collines la justice ! |