Psalms 72:3 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) que la paix descende des montagnes et la justice des collines ╵pour tout le peuple !
French (Catholique Crampon 1923) Que les montagnes produisent la paix au peuple, ainsi que les collines, par la justice.
French (J.N. Darby) 1885 Les montagnes porteront la paix au peuple, et les coteaux, -par la justice.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Les montagnes porteront la paix pour le peuple, Et les collines aussi, par l'effet de ta justice.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Les montagnes porteront la paix pour le peuple, et les collines – avec la justice.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Que les montagnes portent pour le peuple [le fruit de] paix, Et les collines aussi, sous un règne de justice.
French Jerusalem 1998 Montagnes, apportez, et vous collines, la paix au peuple. Avec justice
French Machaira 2012 Les montagnes et les coteaux produiront la paix pour le peuple, par l’effet de la justice.
French Martin 1744 Que les montagnes portent la paix pour le peuple, et que les coteaux [la portent] en justice.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Les montagnes porteront la paix pour le peuple,Et les collines aussi, par l'effet de ta justice.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Que les montagnes leur apportent la paix, et les collines la justice.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Les montagnes porteront la paix pour le peuple, Et les collines (aussi) par la justice.
French OST (Ostervald) Les montagnes et les coteaux produiront la prospérité pour le peuple, par l'effet de la justice.
French OST - Osterwald Les montagnes et les coteaux produiront la paix pour le peuple, par l'effet de la justice.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Montagnes, apportez la paix au peuple, collines, apportez-lui la justice!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Les monts et les coteaux, par l'effet de la justice, porteront la paix pour le peuple.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Que les montagnes apportent la paix au peuple, et les collines aussi, par l’effet de ta justice!
French Vigouroux 1902 Bible Que les montagnes reçoivent la paix pour le peuple, et les collines la justice !