Psalms 72:15 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Que notre roi vive longtemps ! ╵Il recevra l’or de Saba. Que l’on prie pour lui sans relâche ! ╵Qu’on le bénisse tous les jours !
French (Catholique Crampon 1923) Ils vivront, et lui donneront de l’or de Saba; ils feront sans cesse des vœux pour lui, ils le béniront chaque jour.
French (J.N. Darby) 1885 Et il vivra, et on lui donnera de l'or de Sheba, et on priera pour lui continuellement; et on le bénira tout le jour.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ils vivront, et lui donneront de l'or de Séba; Ils prieront pour lui sans cesse, ils le béniront chaque jour.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Qu'il vive, et qu'on lui donne de l'or de Saba! Qu'on prie pour lui sans cesse, qu'on le bénisse constamment!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et il vivra, et il lui donnera de l'or de Schéba; On priera pour lui continuellement, Chaque jour on le bénira.
French Jerusalem 1998 (Qu'il vive et que lui soit donné l'or de Saba! ) On priera pour lui sans relâche, tout le jour, on le bénira.
French Machaira 2012 Il vivra et on lui donnera de l’or de Shéba; on priera pour lui sans cesse et on le bénira chaque jour.
French Martin 1744 Il vivra donc, et on lui donnera de l'or de Séba, et on fera des prières pour lui continuellement; et on le bénira chaque jour.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ils vivront, et lui donneront de l'or de Séba;Ils prieront pour lui sans cesse, ils le béniront chaque jour.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Vive le roi! On lui donnera en cadeau l'or de Saba, on priera pour lui en tout temps; on demandera tous les jours à Dieu de le bénir!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) On vivra et on lui donnera de l'or de Saba; On priera pour lui sans cesse, on le bénira tout le jour.
French OST (Ostervald) Il vivra et on lui donnera de l'or de Shéba; on priera pour lui sans cesse et on le bénira chaque jour.
French OST - Osterwald Il vivra et on lui donnera de l'or de Shéba; on priera pour lui sans cesse et on le bénira chaque jour.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Vive le roi! Il recevra l’or de Séba, les gens prieront sans cesse pour lui. Que Dieu le bénisse jour après jour!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et ils auront la vie, et il leur donnera de l'or de Séba, et pour lui ils prieront incessamment; toujours ils le béniront.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Que le roi vive! On lui donnera de l’or de Séba, on priera pour lui sans cesse, on le bénira tout le jour.
French Vigouroux 1902 Bible Et il vivra, et on lui donnera de l'or d'Arabie ; on l'adorera sans cesse, tout le jour on le bénira.