Psalms 72:10 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Et les rois de Tarsis ╵des îles, des régions côtières ╵lui apporteront des présents. Et les rois de Saba ╵et de Seba ╵lui présenteront leurs offrandes. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Les rois de Tharsis et des îles paieront des tributs; les rois de Saba et de Méroé offriront des présents. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Les rois de Tarsis et des îles lui apporteront des présents, les rois de Sheba et de Seba lui présenteront des dons. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Les rois de Tarsis et des îles paieront des tributs, Les rois de Séba et de Saba offriront des présents. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Les rois de Tarsis et des îles apporteront des offrandes, les rois de Saba et de Seba offriront des présents. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Les rois de Tharsis et des îles apporteront des dons, Les rois de Schéba et de Séba offriront des présents; |
| French Jerusalem 1998 | les rois de Tarsis et des îles rendront tribut. Les rois de Saba et de Seba feront offrande; |
| French Machaira 2012 | Les rois de Tarsis et des îles lui présenteront des dons; les rois de Shéba et de Séba lui apporteront des présents; |
| French Martin 1744 | Les Rois de Tarsis et des Iles lui présenteront des dons; les Rois de Scéba et de Séba lui apporteront des présents. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Les rois de Tarsis et des îles paieront des tributs,Les rois de Séba et de Saba offriront des présents. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Les rois de Tarsis et des îles lointaines lui enverront des cadeaux: les rois de Saba et de Séba lui livreront leur contribution. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Les rois de Tarsis et des îles apporteront des offrandes, Les rois de Saba et de Seba offriront des présents. |
| French OST (Ostervald) | Les rois de Tarsis et des îles lui présenteront des dons; les rois de Shéba et de Séba lui apporteront des présents; |
| French OST - Osterwald | Les rois de Tarsis et des îles lui présenteront des dons; les rois de Shéba et de Séba lui apporteront des présents; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Les rois de Tarsis et des îles lointaines lui apporteront des cadeaux, les rois de Saba et de Séba lui paieront l’impôt. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | les rois de Tarsis et des Iles paieront un tribut; les rois de Séba et de Méroë apporteront des présents. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Les rois de Tarsis et des îles amèneront des offrandes, les rois de Séba et de Saba apporteront leur tribut. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Les rois de Tharsis et les îles lui offriront des présents ; les rois d'Arabie et de Saba (lui) apporteront des dons ; |