Psalms 71:7 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Pour beaucoup, je suis un prodige, et toi, tu es pour moi ╵un abri fortifié. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Je suis pour la foule comme un prodige, mais toi, tu es mon puissant refuge. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Je suis pour plusieurs comme un prodige; mais toi, tu es mon fort refuge. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Je suis pour plusieurs comme un prodige, Et toi, tu es mon puissant refuge. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Je suis un sujet d'étonnement pour la multitude, mais toi, tu es mon puissant abri. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Je suis pour beaucoup de gens comme un prodige. Mais le lieu fort de mon refuge, c'est toi ! |
| French Jerusalem 1998 | Pour beaucoup je tenais du prodige, mais toi, tu es mon sûr abri. |
| French Machaira 2012 | J’ai été comme un monstre aux yeux de plusieurs; mais toi, tu es ma forte retraite. |
| French Martin 1744 | J'ai été à plusieurs comme un monstre; mais tu es ma forte retraite. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Je suis pour plusieurs comme un prodige,Et toi, tu es mon puissant refuge. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Pour beaucoup j'étais un sujet d'étonnement, car tu étais mon sûr protecteur. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Je suis pour beaucoup comme un prodige, Et toi, tu es mon puissant refuge. |
| French OST (Ostervald) | J'ai été comme un monstre aux yeux de plusieurs; mais toi, tu es ma forte retraite. |
| French OST - Osterwald | J'ai été comme un monstre aux yeux de plusieurs; mais toi, tu es ma forte retraite. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Pour beaucoup, j’étais un être étrange, mais tu es pour moi un abri sûr. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Je suis comme un miracle pour plusieurs: c'est que tu es mon puissant recours. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Je suis pour beaucoup un cas étrange, mais toi, tu es mon puissant refuge. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Je suis devenu pour beaucoup comme un prodige ; et vous, vous êtes un puissant secours. |