Psalms 71:15 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Oui, tous les jours, j’annoncerai ╵tes actes de justice ╵et de salut, dont je ne connais pas le nombre.
French (Catholique Crampon 1923) Ma bouche publiera ta justice, tout le jour tes faveurs; car je n’en connais pas le nombre.
French (J.N. Darby) 1885 Ma bouche racontera tout le jour ta justice et ton salut, car je n'en connais pas l'énumération.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ma bouche publiera ta justice, ton salut, chaque jour, Car j'ignore quelles en sont les bornes.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ma bouche racontera sans cesse ta justice, ton salut, car je n'en connais pas le compte.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Ma bouche racontera ta justice, ta délivrance chaque jour, Car je n'en connais pas les bornes.
French Jerusalem 1998 ma bouche racontera ta justice, tout le jour, ton salut.
French Machaira 2012 Ma bouche racontera chaque jour ta justice et tes délivrances; car je n’en connais pas le nombre.
French Martin 1744 Ma bouche racontera chaque jour ta justice, [et] ta délivrance, bien que je n'en sache point le nombre.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ma bouche publiera ta justice, ton salut, chaque jour,Car j'ignore quelles en sont les bornes.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Je dirai combien tu es juste, je raconterai tous les jours comment tu es le sauveur, tellement tes bienfaits sont innombrables.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ma bouche racontera ta justice, ton salut, tout le jour, Car je n'en connais pas (encore) le compte.
French OST (Ostervald) Ma bouche racontera chaque jour ta justice et tes délivrances; car je n'en sais pas le nombre.
French OST - Osterwald Ma bouche racontera chaque jour ta justice et tes délivrances; car je n'en connais pas le nombre.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Tu es un Dieu fidèle et tu nous sauves. Je raconte cela tous les jours, tellement tes bienfaits sont nombreux.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Ma bouche dira ta justice, chaque jour ton salut, car je ne saurais compter [tous tes bienfaits].
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ma bouche proclamera ta justice, ton salut, chaque jour, car j’ignore le nombre de tes bienfaits.
French Vigouroux 1902 Bible Ma bouche publiera votre justice, et tout le jour votre assistance salutaire. Ne connaissant pas la science humaine (une science vaine),