Psalms 70:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Moi, je suis pauvre et malheureux ; ô Dieu, viens vite agir en ma faveur, toi qui es mon secours ╵et mon libérateur. Eternel, oh, ne tarde pas ! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Moi, je suis pauvre et déshérité: ô Dieu, agis vite en ma faveur! Tu es mon secours et mon libérateur: Seigneur, ne tarde pas! |
| French Jerusalem 1998 | Et moi, pauvre et malheureux! ô Dieu, viens vite! Toi, mon secours et mon sauveur, Yahvé, ne tarde pas! |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Moi, je suis pauvre et indigent:O Dieu, hâte-toi en ma faveur!Tu es mon aide et mon libérateur:Eternel, ne tarde pas! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Moi, je suis pauvre et malheureux; mon Dieu, viens vite auprès de moi! Mon aide et ma sécurité, c'est toi; Seigneur, ne tarde pas. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Moi, je suis malheureux et pauvre: Ô Dieu, hâte-toi en ma faveur! Tu es mon secours et mon libérateur: Éternel, ne tarde pas! |
| French OST (Ostervald) | Pour moi, je suis affligé et misérable: ô Dieu, hâte-toi de venir à moi! Tu es mon aide et mon libérateur; Éternel, ne tarde point! |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Moi, je suis malheureux et pauvre. Ô Dieu, viens vite! Tu es mon secours, mon libérateur. Seigneur, ne me fais pas attendre! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Moi, je suis malheureux et pauvre: ô Dieu, viens vite à mon secours! Tu es mon aide et mon libérateur, Eternel, ne tarde pas! |
| French Vigouroux 1902 Bible | Pour moi, je suis pauvre et indigent ; ô Dieu, aidez-moi. Vous êtes mon aide et mon libérateur. Seigneur, ne tardez pas. |