Psalms 69:9 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Me voilà devenu ╵étranger pour mes frères et comme un inconnu ╵pour les fils de ma mère ! |
| French (Catholique Crampon 1923) | Je suis devenu un étranger pour mes frères, un inconnu pour les fils de ma mère. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Car le zèle de ta maison m'a dévoré, et les outrages de ceux qui t'outragent sont tombés sur moi. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Car le zèle de ta maison me dévore, Et les outrages de ceux qui t'insultent tombent sur moi. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | je suis devenu un inconnu pour mes frères, un étranger pour les fils de ma mère. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Car le zèle de ta maison m'a dévoré, Et les outrages de ceux qui t'outragent sont tombés sur moi. |
| French Jerusalem 1998 | que je suis un étranger pour mes frères, un inconnu pour les fils de ma mère; |
| French Machaira 2012 | (69-10) Car le zèle de ta maison m’a dévoré, et les outrages de ceux qui t’outragent sont tombés sur moi, |
| French Martin 1744 | Car le zèle de ta maison m'a rongé, et les outrages de ceux qui t'outrageaient sont tombés sur moi. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Je suis devenu un étranger pour mes frères,Un inconnu pour les fils de ma mère. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | je suis devenu un étranger pour mes frères, un inconnu pour ma famille. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Je suis devenu un inconnu pour mes frères, Un étranger pour les fils de ma mère. |
| French OST (Ostervald) | Je suis devenu un étranger pour mes frères, et un inconnu pour les fils de ma mère. |
| French OST - Osterwald | Car le zèle de ta maison m'a dévoré, et les outrages de ceux qui t'outragent sont tombés sur moi, |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Je suis devenu un étranger pour mes frères, un inconnu pour les fils de ma mère. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Car le zèle de ta maison me consume, et les outrages de ceux qui t'outragent, tombent sur moi. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Je suis devenu un étranger pour mes frères, un inconnu pour les fils de ma mère, |
| French Vigouroux 1902 Bible | Je suis devenu un étranger pour mes frères, et un inconnu pour les fils de ma mère. |