Psalms 69:6 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) O Dieu, tu sais ╵comme j’ai été insensé, et mes actes coupables ╵ne te sont pas cachés.
French (Catholique Crampon 1923) O Dieu, tu connais ma folie, et mes fautes ne te sont pas cachées.
French (J.N. Darby) 1885 Que ceux qui s'attendent à toi ne soient pas rendus honteux à cause de moi, Seigneur, Éternel des armées! Que ceux qui te cherchent ne soient pas rendus confus à cause de moi, ô Dieu d'Israël!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Que ceux qui espèrent en toi ne soient pas confus à cause de moi, Seigneur, Eternel des armées! Que ceux qui te cherchent ne soient pas dans la honte à cause de moi, Dieu d'Israël!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) O Dieu, tu connais mon imbécillité, et mes torts ne te sont pas cachés.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Que ceux qui s'attendent à toi, Seigneur, Eternel des armées ! Ne soient pas confus à cause de moi; Que ceux qui te cherchent, Dieu d'Israël, Ne soient pas dans la honte à cause de moi !
French Jerusalem 1998 O Dieu, tu sais ma folie, mes offenses sont à nu devant toi.
French Machaira 2012 (69-7) Que ceux qui s’attendent à toi ne soient pas honteux à cause de moi, Seigneur, YEHOVAH des armées! Que ceux qui te cherchent ne soient pas confus à mon sujet, ô Dieu d’Israël!
French Martin 1744 Ô Seigneur Eternel des armées! que ceux qui se confient en toi, ne soient point rendus honteux à cause de moi; [et] que ceux qui te cherchent ne soient point confus à cause de moi, ô Dieu d'Israël!
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) O Dieu! tu connais ma folie,Et mes fautes ne te sont point cachées.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Mais toi, Dieu, tu sais comme j'ai été stupide, mes fautes ne t'échappent pas.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ô Dieu! tu connais ma folie, Et mes actes coupables ne te sont pas cachés.
French OST (Ostervald) O Dieu! tu connais ma folie, et mes fautes ne te sont point cachées.
French OST - Osterwald Que ceux qui s'attendent à toi ne soient pas honteux à cause de moi, Seigneur, Éternel des armées! Que ceux qui te cherchent ne soient pas confus à mon sujet, ô Dieu d'Israël!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ô Dieu, tu connais ma bêtise, mes fautes ne sont pas cachées pour toi.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Ne permets pas que je sois une cause de confusion pour ceux qui se confient en toi, Seigneur, Éternel des armées, ni une cause de honte pour tes adorateurs, Dieu d'Israël!
French S21 2007 (Bible Segond 21) O Dieu, tu connais ma folie, et mes fautes ne te sont pas cachées.
French Vigouroux 1902 Bible O Dieu, vous connaissez ma folie, et mes péchés ne vous sont point cachés.