Psalms 69:5 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Car ceux qui me haïssent ╵sans la moindre raison ont dépassé le nombre ╵des cheveux de ma tête. Ils sont puissants, ╵mes ennemis menteurs : ╵qui veulent me détruire. Je dois restituer ╵ce que je n’ai pas extorqué.
French (Catholique Crampon 1923) Ils sont plus nombreux que les cheveux de ma tête, ceux qui me haïssent sans cause; ils sont puissants ceux qui veulent me perdre, qui sont sans raison mes ennemis. Ce que je n’ai pas dérobé, il faut que je le rende.
French (J.N. Darby) 1885 O Dieu! tu connais ma folie, et mes fautes ne te sont pas cachées.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) O Dieu! tu connais ma folie, Et mes fautes ne te sont point cachées.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ils sont plus nombreux que les cheveux de ma tête, ceux qui me détestent sans raison; ils sont puissants, ceux qui veulent me réduire au silence, qui sont à tort mes ennemis; ce dont je n'ai dépouillé personne, il faut que je le restitue.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) O Dieu, tu connais, toi, ma folie, Et mes fautes ne te sont point cachées.
French Jerusalem 1998 Plus nombreux que les cheveux de la tête, ceux qui me haïssent sans cause; ils sont puissants ceux qui me détruisent, ceux qui m'en veulent à tort. (Ce que je n'ai pas pris, devrai-je le rendre?)
French Machaira 2012 (69-6) Ô Dieu! tu connais ma folie, et mes fautes ne te sont point cachées.
French Martin 1744 Ô Dieu! Tu connais ma folie, et mes fautes ne te sont point cachées.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ils sont plus nombreux que les cheveux de ma tête,Ceux qui me haïssent sans cause;Ils sont puissants, ceux qui veulent me perdre,Qui sont à tort mes ennemis.Ce que je n'ai pas dérobé, il faut que je le restitue.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Ceux qui me haïssent sans raison sont plus nombreux que les cheveux sur ma tête. À tort ils me traitent en ennemi, ils ont le pouvoir de me détruire. Ce que je n'ai pas pris, voilà que je devrais le rendre!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ils sont plus nombreux que les cheveux de ma tête, Ceux qui me haïssent sans cause; Ils sont puissants, ceux qui veulent me réduire au silence, Qui sont à tort mes ennemis; Ce que je n'ai pas dérobé, il faut que je le restitue.
French OST (Ostervald) Ceux qui me haïssent sans cause, passent en nombre les cheveux de ma tête; ceux qui m'attaquent et qui sont mes ennemis sans sujet, se renforcent; je dois alors rendre ce que je n'ai pas ravi.
French OST - Osterwald Ö Dieu! tu connais ma folie, et mes fautes ne te sont point cachées.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ceux qui me détestent sans raison sont plus nombreux que les cheveux de ma tête. Ils sont puissants, ceux qui me détruisent et qui m’en veulent injustement. Ce que je n’ai pas volé, est-ce que je peux le rendre?
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 O Dieu, tu connais ma folie, et mes délits ne te sont point cachés.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ils sont plus nombreux que les cheveux de ma tête, *ceux qui me détestent sans raison; ils sont puissants, ceux qui veulent me réduire au silence, qui sont à tort mes ennemis. Ce que je n’ai pas volé, il faut que je le rende.
French Vigouroux 1902 Bible Ils sont devenus plus nombreux que les cheveux de ma tête, ceux qui me haïssent sans cause. Ils sont devenus forts, mes ennemis qui me persécutent injustement ; j'ai dû payer ce que je n'avais pas pris.