Psalms 68:35 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Proclamez de Dieu la puissance ! Il est majestueux ╵au-dessus d’Israël, et sa puissance éclate ╵dans les nuées.
French (Catholique Crampon 1923) Reconnaissez la puissance de Dieu! Sa majesté est sur Israël, et sa puissance est dans les nuées. De ton sanctuaire, ô Dieu, tu es redoutable! Le Dieu d’Israël donne à son peuple force et puissance. Béni soit Dieu!
French (J.N. Darby) 1885 Tu es terrible, ô Dieu! du milieu de tes sanctuaires. Le *Dieu d'Israël, c'est lui qui donne la puissance et la force à son peuple. Béni soit Dieu!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) De ton sanctuaire, ô Dieu! tu es redoutable. Le Dieu d'Israël donne à son peuple la force et la puissance. Béni soit Dieu!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Reconnaissez la puissance de Dieu! Il est au-dessus d'Israël, sa puissance est dans les nues.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Tu es redouté, ô Dieu, du milieu de tes sanctuaires; Le Dieu d'Israël est celui qui donne force et puissance à son peuple. Béni soit Dieu !
French Jerusalem 1998 Reconnaissez la puissance de Dieu. Sur Israël sa splendeur, dans les nues sa puissance:
French Machaira 2012 (68-36) De tes sanctuaires, ô Dieu, tu te montres redoutable. C’est lui, le Dieu d’Israël, qui donne force et puissance au peuple. Béni soit Dieu!
French Martin 1744 Ô Dieu! Tu es redouté à cause de tes Sanctuaires. Le [Dieu] Fort d'Israël est celui qui donne la force et la puissance à son peuple; Béni soit Dieu!
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Rendez gloire à Dieu!Sa majesté est sur Israël, et sa force dans les cieux.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Proclamez que la force est à Dieu, que sa majesté domine Israël, et que sa force a la hauteur des nuages.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Reconnaissez la puissance de Dieu! Sa majesté est sur Israël, et sa puissance dans les nues.
French OST (Ostervald) Rendez la force à Dieu! Sa majesté est sur Israël, sa force est dans les nues.
French OST - Osterwald De tes sanctuaires, ô Dieu, tu te montres redoutable. C'est lui, le Dieu d'Israël, qui donne force et puissance au peuple. Béni soit Dieu!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Reconnaissez la force de Dieu, son pouvoir sur Israël, reconnaissez sa force aussi haute que les nuages.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 De ton Sanctuaire, ô Dieu, tu es redoutable. C'est le Dieu d'Israël, qui donne force et puissance à son peuple. Béni soit Dieu!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Proclamez la force de Dieu! Sa majesté s’étend sur Israël, et sa force éclate dans le ciel.
French Vigouroux 1902 Bible Rendez gloire à Dieu au sujet d'Israël. Sa magnificence et sa force (puissance) paraissent dans les nuées.