Psalms 67:7 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | La terre a produit ses récoltes, Dieu, notre Dieu, nous a bénis. |
| French (Catholique Crampon 1923) | La terre a donné ses produits; que Dieu, notre Dieu, nous bénisse! Que Dieu nous bénisse, et que toutes les extrémités de la terre le révèrent! |
| French (J.N. Darby) 1885 | Dieu nous bénira, et tous les bouts de la terre le craindront. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Dieu, nous bénit, Et toutes les extrémités de la terre le craignent. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | La terre donne ses produits; Dieu, notre Dieu, nous bénit. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Dieu nous bénira, Et toutes les extrémités de la terre le craindront. |
| French Jerusalem 1998 | La terre a donné son produit, Dieu, notre Dieu, nous bénit. |
| French Machaira 2012 | (67-8) Dieu nous bénira, et toutes les extrémités de la terre le craindront. |
| French Martin 1744 | Dieu nous bénira; et tous les bouts de la terre le craindront. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | La terre donne ses produits;Dieu, notre Dieu, nous bénit. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | La terre a donné ses produits; Dieu, notre Dieu, nous bénit! |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | La terre donne ses produits; Dieu, notre Dieu, nous bénit. |
| French OST (Ostervald) | La terre a donné son fruit; Dieu, notre Dieu, nous bénira. |
| French OST - Osterwald | Dieu nous bénira, et toutes les extrémités de la terre le craindront. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | La terre a donné ses récoltes, Dieu, notre Dieu, nous bénit. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Que Dieu nous bénisse, et qu'il soit craint de toutes les extrémités de la terre! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | La terre donne ses produits; Dieu, notre Dieu, nous bénit. |
| French Vigouroux 1902 Bible | La terre a donné son fruit. Que Dieu, notre Dieu, nous bénisse !(,) |