Psalms 67:4 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Que les peuples te louent, ╵ô Dieu, que tous les peuples ╵t’adressent leurs louanges !
French (Catholique Crampon 1923) Que les peuples te louent, ô Dieu, que les peuples te louent tous!
French (J.N. Darby) 1885 Que les peuplades se réjouissent, et chantent de joie; car tu jugeras les peuples avec droiture, et tu conduiras les peuplades sur la terre. Sélah.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Les nations se réjouissent et sont dans l'allégresse; Car tu juges les peuples avec droiture, Et tu conduis les nations sur la terre. -Pause.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Les peuples te célèbrent, ô Dieu, tous les peuples te célèbrent.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Les nations se réjouiront et seront dans l'allégresse, Car tu jugeras les peuples avec droiture Et tu conduiras les nations sur la terre. (Jeu d'instruments.)
French Jerusalem 1998 Que les peuples te rendent grâce, ô Dieu, que les peuples te rendent grâce tous!
French Machaira 2012 (67-5) Les nations se réjouiront et chanteront de joie; car tu jugeras les peuples avec droiture, et tu conduiras les nations sur la terre.
French Martin 1744 Les peuples se réjouiront, et chanteront de joie; parce que tu jugeras les peuples en équité, et que tu conduiras les nations sur la terre; Sélah.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Les peuples te louent, ô Dieu!Tous les peuples te louent.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Que les peuples te louent, Dieu, que les peuples te louent, tous ensemble!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Les peuples te célèbrent, ô Dieu! Tous les peuples te célèbrent.
French OST (Ostervald) Les peuples te célébreront, ô Dieu; tous les peuples te célébreront.
French OST - Osterwald Les nations se réjouiront et chanteront de joie; car tu jugeras les peuples avec droiture, et tu conduiras les nations sur la terre.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ô Dieu, que les peuples te disent merci, que les peuples te remercient tous ensemble!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Que les nations se réjouissent, et qu'elles chantent! car tu juges les nations avec équité, et tu es le guide des nations sur la terre.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Les peuples te louent, ô Dieu, tous les peuples te louent.
French Vigouroux 1902 Bible Que les peuples vous glorifient, ô Dieu ; que tous les peuples vous glorifient ! (.)