Psalms 66:4 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Prosternée devant toi, ╵la terre entière entonne ╵un chant en ton honneur et te célèbre. Pause |
| French (Catholique Crampon 1923) | Que toute la terre se prosterne devant toi, qu’elle chante en ton honneur, qu’elle chante ton nom!» - Séla. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Toute la terre se prosternera devant toi, et chantera tes louanges; elle chantera ton nom. Sélah. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Toute la terre se prosterne devant toi et chante en ton honneur; Elle chante ton nom. -Pause. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Toute la terre se prosterne devant toi et chante pour toi; elle chante ton nom. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Toute la terre se prosternera devant toi; Elle chantera à ton honneur; elle chantera ton nom. (Jeu d'instruments.) |
| French Jerusalem 1998 | toute la terre se prosterne devant toi, elle te chante, elle chante pour ton nom. |
| French Machaira 2012 | Toute la terre se prosternera devant toi; elle chantera en ton honneur, elle chantera ton nom. (Sélah.) |
| French Martin 1744 | Toute la terre se prosternera devant toi, et te psalmodiera; elle psalmodiera ton Nom; Sélah. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Toute la terre t'adore et chante en ton honneur;Elle chante ton nom. – Pause. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Que les gens du monde entier s'inclinent jusqu'à terre devant toi, qu'ils te célèbrent par leurs chants, oui, qu'ils te célèbrent, Seigneur! » |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Toute la terre se prosterne devant toi et psalmodie en ton (honneur); Elle psalmodie (en l'honneur de) ton nom. |
| French OST (Ostervald) | Toute la terre se prosternera devant toi; elle chantera en ton honneur, elle chantera ton nom. (Sélah.) |
| French OST - Osterwald | Toute la terre se prosternera devant toi; elle chantera en ton honneur, elle chantera ton nom. (Sélah.) |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Tous ceux qui sont sur la terre se mettent à genoux devant toi. Ils chantent pour toi, ils chantent pour ton nom. » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | toute la terre t'adore et te célèbre; célèbre ton nom!» (Pause) |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Toute la terre t’adore et chante en ton honneur, elle chante ton nom.» – Pause. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Que (toute) la terre vous adore et chante en votre honneur, qu'elle dise un hymne à (psaume à la gloire de) votre nom. |