Psalms 64:7 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Chacun combine ╵des mauvais coups. ╵« Nous voici prêts, notre plan est au point ! » Oui, la pensée intime, ╵le cœur de l’homme ╵est un gouffre profond.
French (Catholique Crampon 1923) Ils ne méditent que forfaits: «Nous sommes prêts, disent-ils, notre plan est bien dressé.» L’intérieur de l’homme et son cœur sont un abîme!
French (J.N. Darby) 1885 Mais Dieu tirera sa flèche contre eux: soudain ils sont blessés;
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Dieu lance contre eux ses traits: Soudain les voilà frappés.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ils inventent pour l'injustice: Nous sommes prêts, l'invention est au point! La pensée intime, le cœur de chacun est un abîme.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Mais Dieu soudain les atteint de sa flèche; Les voilà frappés.
French Jerusalem 1998 et scrutera nos secrets?" Il les scrute, celui qui scrute le fond de l'homme et le coeur profond.
French Machaira 2012 (64-8) Mais Dieu leur lance une flèche; soudain les voilà frappés.
French Martin 1744 Mais Dieu a subitement tiré son trait contr’eux, et ils en ont été blessés.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ils méditent des crimes:Nous voici prêts, le plan est conçu!La pensée intime, le cœur de chacun est un abîme.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Ils imaginent des mauvais coups: « Notre plan est bien au point, disent-ils: l'être humain n'est jamais à court d'idées. »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ils inventent des fraudes: Nous voici prêts, L'invention est au point! La pensée intime, le cœur de chacun est un abîme.
French OST (Ostervald) Ils inventent des fraudes: Nous voilà prêts; le plan est formé! Et leur pensée secrète, le cœur de chacun est un abîme.
French OST - Osterwald Mais Dieu leur lance une flèche; soudain les voilà frappés.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ils préparent leurs mauvais coups. Ils disent: « Nous avons bien calculé notre affaire. Le cœur humain est profond, qui peut le connaître? »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Alors Dieu les atteint de sa flèche; leur défaite est soudaine,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ils combinent des crimes: «Nous sommes prêts, le plan est au point!» La pensée intime, le cœur, de chacun est un abîme.
French Vigouroux 1902 Bible Ils ont inventé (cherché avec soin) des crimes (contre moi) ; ils se sont épuisés dans une profonde recherche. L'homme pénétrera au fond de son cœur,