Psalms 63:9 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Je demeure attaché ╵fidèlement à toi ; de ta main agissante, ╵tu me soutiens. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Mon âme est attachée à toi, ta droite me soutient. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Mais ceux qui cherchent ma vie pour sa ruine entreront dans les parties inférieures de la terre; |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Mais ceux qui cherchent à m'ôter la vie Iront dans les profondeurs de la terre; |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Je suis attaché à toi; ta main droite me soutient. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Mais ceux-là se perdent, qui cherchent ma vie. Ils s'en iront dans les profondeurs de la terre; |
| French Jerusalem 1998 | mon âme se presse contre toi, ta droite me sert de soutien. |
| French Machaira 2012 | (63-10) Mais ceux qui cherchent ma vie pour la détruire, descendront dans les profondeurs de la terre. |
| French Martin 1744 | Mais ceux-ci qui demandent que mon âme tombe en ruine, entreront au plus bas de la terre. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Mon âme est attachée à toi;Ta droite me soutient. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Je suis attaché à toi de tout mon être, ta main droite est mon soutien. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Mon âme est attachée à toi; Ta droite me soutient. |
| French OST (Ostervald) | Mon âme s'est attachée à toi pour te suivre, et ta droite me soutient. |
| French OST - Osterwald | Mais ceux qui cherchent ma vie pour la détruire, descendront dans les profondeurs de la terre. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Je suis attaché à toi de tout mon cœur, ta main puissante me soutient. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Mais ceux qui, pour me perdre, attentent à ma vie, tomberont dans les profondeurs de la terre. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Mon âme est attachée à toi. Ta main droite me soutient, |
| French Vigouroux 1902 Bible | Mon âme s'est attachée à votre suite, et votre droite m'a soutenu. |