Psalms 63:4 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Car ton amour ╵vaut bien mieux que la vie, aussi mes lèvres chantent ╵sans cesse tes louanges. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Car ta grâce est meilleure que la vie: que mes lèvres célèbrent tes louanges! |
| French (J.N. Darby) 1885 | Ainsi je te bénirai durant ma vie, j'élèverai mes mains en ton nom. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Je te bénirai donc toute ma vie, J'élèverai mes mains en ton nom. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Parce que ta fidélité est meilleure que la vie, mes lèvres font ton éloge. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | C'est ainsi que je te bénirai durant ma vie, J'élèverai mes mains en ton nom. |
| French Jerusalem 1998 | Meilleur que la vie, ton amour; mes lèvres diront ton éloge. |
| French Machaira 2012 | (63-5) Ainsi je te bénirai pendant ma vie; j’élèverai mes mains en ton nom. |
| French Martin 1744 | Et ainsi je te bénirai durant ma vie, [et] j'élèverai mes mains en ton Nom. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Car ta bonté vaut mieux que la vie.Mes lèvres célèbrent tes louanges. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | car ta bonté vaut mieux que la vie. Je proclamerai ta louange, |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Car ta bienveillance est meilleure que la vie: Mes lèvres te glorifieront. |
| French OST (Ostervald) | Car ta bonté est meilleure que la vie; mes lèvres chanteront ta louange. |
| French OST - Osterwald | Ainsi je te bénirai pendant ma vie; j'élèverai mes mains en ton nom. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ton amour vaut mieux que la vie. Ma bouche chantera ta louange. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Ainsi, je te loue durant ma vie. c'est en ton nom que j'élève mes mains. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | car ta bonté vaut mieux que la vie. Mes lèvres célèbrent tes louanges. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Car votre miséricorde est meilleure que toutes les vies (la vie) ; mes lèvres vous loueront. |