Psalms 62:12 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Dieu a dit une chose, et il l’a répétée, ╵et je l’ai entendue : la puissance est à Dieu.
French (Catholique Crampon 1923) Dieu a dit une parole, ou deux, que j’ai entendues: «La puissance est à Dieu; à toi aussi, Seigneur, la bonté.» Car tu rends à chacun selon ses œuvres.
French (J.N. Darby) 1885 à toi, Seigneur, est la bonté; car toi tu rends à chacun selon son oeuvre.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) A toi aussi, Seigneur! la bonté; Car tu rends à chacun selon ses oeuvres.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Dieu a parlé une fois; deux fois j'ai entendu ceci: c'est que la force appartient à Dieu.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) A toi aussi, Seigneur, la miséricorde, Car c'est toi qui rends à chacun selon ses œuvres !
French Jerusalem 1998 Une fois Dieu a parlé, deux fois, j'ai entendu. Ceci: que la force est à Dieu,
French Machaira 2012 (62-13) A toi aussi, Seigneur, la miséricorde! Oui, tu rendras à chacun selon son oeuvre.
French Martin 1744 Et c'est à toi, Seigneur, qu'appartient la gratuité; certainement tu rendras à chacun selon son œuvre.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Dieu a parlé une fois;Deux fois j'ai entendu ceci:C'est que la force est à Dieu.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Plus d'une fois j'ai entendu cette parole de la part de Dieu: « C'est à moi qu'appartient la puissance. »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Dieu a parlé une fois; Deux fois j'ai entendu ceci: C'est que la force est à Dieu.
French OST (Ostervald) Dieu a parlé une fois, et je l'ai entendu deux fois: c'est que la force appartient à Dieu.
French OST - Osterwald A toi aussi, Seigneur, la miséricorde! Oui, tu rendras à chacun selon son oeuvre.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Voici ce que Dieu a dit, et souvent, je l’ai entendu: « C’est moi qui possède la puissance. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et tu es aussi, Seigneur, le maître de la grâce; car tu rends à chacun selon ses œuvres.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Dieu a parlé une fois, deux fois j’ai entendu ceci: c’est que la force appartient à Dieu.
French Vigouroux 1902 Bible Dieu a parlé une fois ; j'ai entendu ces deux choses : la puissance est à Dieu,