Psalms 61:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Alors je chanterai ╵sans cesse en ton honneur, j’accomplirai mes vœux ╵jour après jour. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ainsi je chanterai ton nom sans cesse, je m'acquitterai de mes vœux jour après jour! |
| French Jerusalem 1998 | Alors je jouerai sans fin pour ton nom, accomplissant mes voeux jour après jour. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Alors je chanterai sans cesse ton nom,En accomplissant chaque jour mes vœux. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Alors je te célébrerai sans cesse par mes chants, j'accomplirai jour après jour les promesses que je t'ai faites. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Oui, je psalmodierai sans cesse en l'honneur de ton nom, En accomplissant mes vœux jour après jour! |
| French OST (Ostervald) | Alors je chanterai ton nom à jamais, et j'accomplirai mes vœux chaque jour. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Alors je chanterai sans cesse pour ton nom, et, jour après jour, je tiendrai mes promesses. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Alors je chanterai sans cesse ton nom en accomplissant chaque jour mes vœux. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ainsi je chanterai un cantique à (la gloire de) votre nom dans les siècles des siècles, pour m'acquitter chaque jour de mes vœux. |